110. Welcomes the introduction in December 2010 of a 'third-party payment sy
stem' for NMBS/SNCB season tickets in Brussels, under which Parliament contributes 50 % of the cost of individual annual season tickets taken out by its staff members; encourages its administration to make the necessary arrangements in order also to reimburse staff who need to combine rail and urban transport; takes the view that this could further promote the use of public transport and
reduce Parliament's carbon footprint; ...[+++]
110. begrüßt die im Dezember 2010 erfolgte Einführung eines „direkten Abrechnungssystems“ für Jahresabonnements für NMBS/SNCB in Brüssel, wonach das Parlament 50 % der Kosten der individuellen Jahresabonnements seiner Bediensteten übernimmt; fordert seine Verwaltung auf, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um auch eine Kostenerstattung für die Bediensteten vorzunehmen, die Eisenbahn und städtische Verkehrsmittel kombinieren müssen; vertritt die Auffassung, dass dies die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel weiter fördern und die Kohlendioxidbilanz des Parlaments verbessern könnte;