Certain vehicles should be excluded from the scope of that Regulation in order to introduce some flexibility, nam
ely vehicles with a maximum permissible mass not exceeding 7,5 tonnes used for
carrying materials, equipment or machinery for the driver’s use in the course of his work, and which are used only within a 100 km radius f
rom the base of the undertaking, on condition that driving such vehicles does not constitut
e the driv ...[+++]er’s main activity. In order to ensure coherence between the relevant exemptions set out in Regulation (EC) No 561/2006, and to reduce the administrative burden on transport undertakings whilst respecting the objectives of that Regulation, certain maximum permissible distances set out in those exemptions should be revised.
Einige Fahrzeuge sollten im Interesse einer gewissen Flexibilität vom Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 ausgenommen werden, nämlich Fahrzeuge mit einer zulässigen Höchstmasse von nicht mehr als 7,5 t, die zur Beförderung von Material, Ausrüstungen oder Maschinen benutzt werden, die der Fahrer zur Ausübung seines Berufes benötigt, und die nur in einem Umkreis von 100 km vom Standort des Unternehmens und unter der Bedingung benutzt werden, dass das Lenken dieser Fahrzeuge für den Fahrer nicht die Haupttätigkeit darstellt.