Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNIIMOG
UNMOG
UNMOGIP
United Nations Iran-Iraq Military Observer Group
United Nations Military Observer Group

Übersetzung für "United Nations Iran-Iraq Military Observer Group " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
United Nations Iran-Iraq Military Observer Group | UNIIMOG [Abbr.]

Militärische Beobachtergruppe der Vereinten Nationen für Irak und Iran | UNIIMOG [Abbr.]


United Nations Military Observer Group | UNMOG [Abbr.]

UN-Militärbeobachtergruppe | UNMOG [Abbr.]


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]

Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]

militärische Beobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan [ UNMOGIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas on 25 January 2008 the special representative of the United Nations Secretary-General in the DRC announced that observers would be sent to monitor the ceasefire in all the territories previously occupied by armed groups, and that the military and civilian personnel of the Goma office of MONUC would be strengthened,

E. in der Erwägung, dass der Vertreter des UN-Generalsekretärs in der DRK am 25. Januar 2008 zum Einen die Entsendung von Beobachtern angekündigt hat, die den Waffenstillstand in allen bis zu diesem Zeitpunkt von den bewaffneten Gruppen besetzten Gebieten überwachen sollen, zum Anderen eine militärische und zivile Verstärkung des Büros der MONUC in Goma,


E. whereas on 25 January 2008 the special representative of the United Nations Secretary-General in the DRC announced that observers would be sent to monitor the ceasefire in all the territories previously occupied by armed groups, and that the military and civilian personnel of the Goma office of MONUC would be strengthened,

E. in der Erwägung, dass der Vertreter des UN-Generalsekretärs in der DRK am 25. Januar 2008 zum Einen die Entsendung von Beobachtern angekündigt hat, die den Waffenstillstand in allen bis zu diesem Zeitpunkt von den bewaffneten Gruppen besetzten Gebieten überwachen sollen, zum Anderen eine militärische und zivile Verstärkung des Büros der MONUC in Goma,


I recommend that it becomes a new paragraph 6a, as the PSE Group requests: "Welcomes, as long as it does not lead to an increase in military expenditure, the adoption by the United Nations Security Council of a new resolution 1409 (2002), creating more streamlined procedures for goods to be purchased for Iraq, which removes most restrictions on non-military and non-dual use trade and invest ...[+++]

Ich empfehle, dass daraus ein neuer Absatz 6a wird, wie es die PSE-Fraktion fordert: „Begrüßt – solange dies kein Ansteigen der Militärausgaben zur Folge hat – die Annahme der neuen Resolution (1409/2002) durch den UN-Sicherheitsrat, die weniger schwerfällige Verfahren für Waren zum Ankauf für den Irak schafft, die meisten Restriktionen auf nicht-militärische Güter und auf Güter ohne doppelten Verwendungszweck sowie auf Investitionen aufhebt, das Waffenembargo jedoch aufrechterhält, was der Notwendigkeit, der humanitären Krise im Bereich der Grundbedürfnisse zu begegnen, Rechnung trägt; fordert die Vereinten Nationen auf, die Kontrollen ...[+++]


Several Member States are contributing to the 90 United Nations military observers who are deployed in the capitals of the region and at the military headquarters of the rebel groups in order to oversee the implementation of the Lusaka agreement.

Verschiedene Mitgliedstaaten sind an den 90 Militärbeobachtern der Vereinten Nationen beteiligt, die in den Hauptstädten der Region und in den militärischen Hauptquartieren der Rebellengruppen stationiert sind, um die Verwirklichung des Abkommens von Lusaka zu überwachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Various forms can be distinguished within each of the religious fundamentalisms, whether Islamic, Christian or Jewish: ranging from Christian fundamentalisms such as 'Catholic nationalism' under Franco and many aspects of the Inquisition, to Islamic fundamentalisms, among which there is a great proliferation of Islamic movements and leaders: neo-Hanbalite Wahabi fundamentalism in Central Arabia in the mid-18 century, later to be revived as Wahabism in the 20 century; Hassan al-Banna (Arab world) and Abul Ala-Mawdudi (India); the Muslim Brothers (1927); the Nahda; Al-Dawa in Iraq (1956) and Dubai; Hizbollah in Iran and Lebanon (1980) ...[+++]

Bei den religiösen Fundamentalismen islamischer, christlicher oder jüdischer Prägung muss zwischen verschiedenen Formen unterschieden werden, die von christlichen Formen des Fundamentalismus wie dem „Nationalkatholizismus“ oder zahlreichen Aspekten der Inquisition bis hin zu den islamischen Fundamentalismen reichen, bei denen es eine große Vielzahl von Bewegungen und islamistischen Führern gibt: den Fundamentalismus der Neo-Hanbaliten und –Wahabiten in Mittelarabien in der Mitte des XVIII. Jahrhunderts, den späteren Wahhabismus, der im 20. Jahrhundert eine Neubelebung erfuhr, Hasan Al-Banna (arabische Welt) und Abu L-Ala-Maududi (Indien), die Muslim-Bruderschaften (1927), die „Nahda“, die „Da‘wa“ in Irak (1956) und Dubai, die Hisbollah in ...[+++]


(b) supplies for verified humanitarian purposes or the needs of the Military Observer Group of Ecowas (Ecomog), at the request of other governments or United Nations Agencies,

b) Lieferungen für überprüfte humanitäre Zwecke oder zur Deckung des Bedarfs der Militärbeobachtergruppe der ECOWAS (ECOMOG) auf Antrag anderer Regierungen oder von UN-Organisationen,




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'United Nations Iran-Iraq Military Observer Group' ->

Date index: 2022-11-29
w