It is worth pointing out, in this regard, the increased importance of development cooperation in the context of the Cotonou Agreement, which had been suspended for more than a decade, the Common Foreign and Security Policy, the European Security and Defence Policy, the appointment of a special envoy and the only military operations conducted outside Europe: Artemis in 2003, in order to bring peace to Ituri, and now EUFOR, in order to
directly support a United Nations peacekeeping
mission and an election observation mission led by your
...[+++] fellow Member, General Morillon, and in which a good number of you have participated.Zu erwähnen sind in diesem Zusammenhang die verstärkte Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des Cotonou-Abkommens, die über ein Jahrzehnt lang ausgesetzt war, die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die Ernennung eines Sonderbeauftragten, die beiden einzigen Militäroperationen außerhalb Europas (Artemis im Jahr 2003 zur Befriedung der Provinz Ituri und gegenwärtig
EUFOR zur direkten Unterstützung der friedenserhaltenden Mi
ssion der Vereinten ...[+++]Nationen) sowie eine Wahlbeobachterdelegation unter der Leitung Ihres Kollegen, des Generals Morillon, an der eine Reihe von Ihnen beteiligt war.