Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport Protocol
Arbitrary detention
Crossing the border illegally
Crossing the border unlawfully
Detention officer
False imprisonment
Habeas corpus
Help with the formulation of correctional procedures
Illegal border crossing
Illegal detention
Illegal restraint
Illegality
Juvenile correctional officer
Juvenile detention
Legal protection
Protection of those charged with crimes
RIAA
Restitution of Unlawful Assets Act
Right to justice
Right to trial
Unlawful border crossing
Unlawful detention
Unlawful imprisonment
Unlawful nature
Unlawfulness
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration
Young offenders detention officer
Youth detention worker

Übersetzung für "Unlawful detention " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

Freiheitsberaubung | Freiheitsentziehung


Airport Protocol | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation

Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen


detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer

Justizbeamter Jugendstrafvollzug | Justizbeamter Jugendstrafvollzug/Justizbeamtin Jugendstrafvollzug | Justizbeamtin Jugendstrafvollzug


unlawful nature | illegality | unlawfulness

Widerrechtlichkeit (1) | Rechtswidrigkeit (2)


Federal Act of 1 October 2010 on the Restitution of Assets obtained unlawfully by Politically Exposed Persons | Restitution of Unlawful Assets Act [ RIAA ]

Bundesgesetz vom 1. Oktober 2010 über die Rückerstattung unrechtmässig erworbener Vermögenswerte politisch exponierter Personen [ RuVG ]


crossing the border unlawfully | crossing the border illegally | unlawful border crossing | illegal border crossing

rechtswidriger Grenzübertritt | illegaler Grenzübertritt


aid the formulation of prison and detention centre procedures | help with the formulation of correctional procedures | contribute to the formulation of correctional procedures | help with the formulation of prison and detention centre procedures

zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen


right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

Jugendstrafvollzug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
124. Condemns the indiscriminate recourse to unlawful detention of irregular migrants, including asylum seekers, unaccompanied minors and stateless persons; calls on Member States to comply with the provisions of the ‘Return Directive’, including respect for the right to dignity and for the principle of a child’s best interest, and with international and EU law; recalls that the detention of migrants must remain a measure of last resort and urges the Member States to implement alternative measures; condemns the appalling detention conditions in some Member States and urges the Commission to address them without delay; reiterates the ...[+++]

124. verurteilt den unterschiedslosen Rückgriff auf die ungesetzliche Inhaftierung von rechtswidrigen Migranten, darunter auch Asylsuchende, unbegleitete Minderjährige und Staatenlose; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich an die Bestimmungen der Rückführungsrichtlinie und an das Völker- und EU-Recht zu halten, wozu auch die Wahrung des Rechts auf Menschenwürde und des Grundsatzes des Vorrangs des Kindeswohls gehören; erinnert daran, dass die Inhaftierung von Migranten nur als letztes Mittel („last resort“) anzuwenden ist, und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alternative Maßnahmen umzusetzen; verurteilt die entsetzlichen ...[+++]


124. Condemns the indiscriminate recourse to unlawful detention of irregular migrants, including asylum seekers, unaccompanied minors and stateless persons; calls on Member States to comply with the provisions of the ‘Return Directive’, including respect for the right to dignity and for the principle of a child’s best interest, and with international and EU law; recalls that the detention of migrants must remain a measure of last resort and urges the Member States to implement alternative measures; condemns the appalling detention conditions in some Member States and urges the Commission to address them without delay; reiterates the ...[+++]

124. verurteilt den unterschiedslosen Rückgriff auf die ungesetzliche Inhaftierung von rechtswidrigen Migranten, darunter auch Asylsuchende, unbegleitete Minderjährige und Staatenlose; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich an die Bestimmungen der Rückführungsrichtlinie und an das Völker- und EU-Recht zu halten, wozu auch die Wahrung des Rechts auf Menschenwürde und des Grundsatzes des Vorrangs des Kindeswohls gehören; erinnert daran, dass die Inhaftierung von Migranten nur als letztes Mittel („last resort“) anzuwenden ist, und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alternative Maßnahmen umzusetzen; verurteilt die entsetzlichen ...[+++]


122. Condemns the indiscriminate recourse to unlawful detention of irregular migrants, including asylum seekers, unaccompanied minors and stateless persons; calls on Member States to comply with the provisions of the ‘Return Directive’, including respect for the right to dignity and for the principle of a child’s best interest, and with international and EU law; recalls that the detention of migrants must remain a measure of last resort and urges the Member States to implement alternative measures; condemns the appalling detention conditions in some Member States and urges the Commission to address them without delay; reiterates the ...[+++]

122. verurteilt den unterschiedslosen Rückgriff auf die ungesetzliche Inhaftierung von rechtswidrigen Migranten, darunter auch Asylsuchende, unbegleitete Minderjährige und Staatenlose; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich an die Bestimmungen der Rückführungsrichtlinie und an das Völker- und EU-Recht zu halten, wozu auch die Wahrung des Rechts auf Menschenwürde und des Grundsatzes des Vorrangs des Kindeswohls gehören; erinnert daran, dass die Inhaftierung von Migranten nur als letztes Mittel („last resort“) anzuwenden ist, und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alternative Maßnahmen umzusetzen; verurteilt die entsetzlichen ...[+++]


B. whereas the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and hard-line groups supporting the regime, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights; whereas the Syrian regime has demolished entire neighbourhoods, as a collective punishment policy towards civilians; whereas the large-scale destruction of urban areas has ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die dramatische Menschenrechtslage, humanitäre Situation und Sicherheitslage weiterhin verschlechtert; in der Erwägung, dass die Menschenrechte vom Assad-Regime und von den radikal eingestellten Gruppen, die das Regime unterstützen, in großem Umfang verletzt werden und dass dabei auch Massaker und andere rechtswidrige Tötungen, willkürliche Verhaftungen und illegale Gefangennahmen, Geiselnahmen, Verschleppungen, Hinrichtungen von Gefangenen, systematische Folter und Misshandlung, sexuelle Gewalt und die Verletzung der Rechte von Kindern vorkommen; in der Erwägung, dass das syrische Regime als Massenstrafa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the judicial authority finds detention to be unlawful, or if there is no decision within 72 hours, the asylum seeker concerned shall be released immediately.

Erachtet die Justizbehörde den Gewahrsam für rechtswidrig oder wird die Anordnung nicht binnen 72 Stunden bestätigt, wird der betreffende Asylbewerber unverzüglich auf freien Fuß gesetzt.


2. The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for asylum ð international protection ï was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order and/or where the asylum seeker is held in detention.

(2) Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag Antrag auf internationalen Schutz gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der VerbleibAufenthalt verweigert wurde, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine AbschiebungsanordnungAusweisung zugestellt angekündigt oder vollstreckt wurde oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringendeliche Antwort anfordern.


Where the judicial authority finds detention to be unlawful, the person concerned shall be released immediately.

Erachtet die Justizbehörde den Gewahrsam für rechtswidrig oder wird die Anordnung nicht binnen 72 Stunden bestätigt, wird die betreffende Person unverzüglich auf freien Fuß gesetzt.


I therefore believe that torture, unlawful detention and the seizure of individuals - even if suspected of terrorism - in themselves run counter to our shared transatlantic background of democracy and rights.

Deshalb denke ich, dass die Folterpraktiken, die rechtswidrigen Verhaftungen, die Entführungen von Personen, und seien sie auch des Terrorismus verdächtig, gegen unsere gemeinsame transatlantische Geschichte der Demokratie und der Rechte verstoßen.


On the fourth anniversary of the unlawful detention of Ms Ingrid Betancourt and following the death of one of the FARC hostages, after being held for more than seven years, the European Union deplores the tragedy being lived through by the hostages held in Colombia, which is once again attracting the attention and disapproval of the international community.

Anlässlich des vierten Jahrstags der Entführung von Frau Ingrid Betancourt und nach dem Tod einer der Geiseln der FARC nach mehr als sieben Jahren Geiselhaft bedauert die Europäische Union das tragische Schicksal der in Kolumbien festgehaltenen Geiseln, das zum wiederholten Male die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft auf sich zieht und von ihr verurteilt wird.


2. The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for asylum was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order and/or where the asylum seeker is held in detention.

(2) Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der Aufenthalt verweigert wurden, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine Ausweisung angekündigt oder vollstreckt wurde oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringliche Antwort anfordern.


w