for Switzerland, information obtained pursuant to paragraph 2 of Article 49a Acart and Articles 8 to 14 of the Ordinance on Sanctions Imposed for Unlawful Restraints of Competition of 12 March 2004;
im Falle der Schweiz Informationen, die nach Artikel 49a Absatz 2 KG und den Artikeln 8 bis 14 der Verordnung vom 12. März 2004 über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen erlangt wurden;