56. Calls for incentives to be provided for the establishment of sustainable transport links which reduce journey times, transport and logistic costs and externalities; calls for major strategic works related to the interchange between sea and land in order to create opportunities for intermodal transport between countries, contribute to cohesion,
enhance the overall network and reduce road congestion and thus CO2 emissions; draws attention to the need to improve the maritime and port dimension of cabotage, of motorways of the sea and of cruises between th
e two shor ...[+++]es of the Adriatic, both on the north-south and transversal east-west routes; points out the need for greater coordination to prevent maritime traffic congestion and to improve its management and control; 56. regt an, Anreize für den Ausbau nachhaltiger Verkehrsverbindungen zu setzen, mit denen die Reisedauer verkürzt, die Verkehrs- und Logistikkosten gesenkt und die externen Auswirkungen verringert werden; fordert umfangreiche strategische Arbeiten für den Austausch zwischen Festland und Meer, um Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs zwischen den Ländern zu schaffen, zum Zusammenhalt beizutragen, das Gesamtnetz auszubauen und di
e Verkehrsdichte auf den Straßen und damit die CO2-Emissionen zu verringern; verweist auf die Notwendigkeit, die maritime Dimension und die Häfen in Bezug auf die Kabotage, die Meeresautobahnen und die Kreuzfa
...[+++]hrten zwischen den beiden Ufern der Adria sowohl auf der Nord-Süd-Achse der Adria wie auch auf den Ost-West-Routen zu verbessern; weist darauf hin, dass eine bessere Koordinierung erforderlich ist, um eine zu hohe Verkehrsdichte auf See zu verhindern und den Seeverkehr besser zu verwalten und zu kontrollieren;