Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manage a good diction
Managing a good diction
Use a good diction
Use a rich vocabulary

Übersetzung für "Use a rich vocabulary " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
use a good diction | use a rich vocabulary | manage a good diction | managing a good diction

gute Diktion pflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Any references to nomenclatures in the context of public procurement shall be made using the ‘Common Procurement Vocabulary (CPV)’ as set out in Regulation (EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council

Für öffentliche Aufträge gilt als Referenznomenklatur das gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates


1. Any references to nomenclatures in the context of the award of concessions shall be made using the ‘Common Procurement Vocabulary (CPV)’ as adopted by Regulation (EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council

(1) Etwaige Verweise auf Nomenklaturen im Zusammenhang mit der Konzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des „Gemeinsamen Vokabulars für öffentliche Aufträge“ (CPV), das mit der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen wurde.


Member States should be able, in their national languages, to use different vocabulary in the ESIS, without changing its contents and the order in which information is provided, when this is needed in order to employ a language which might be more easily understandable for consumers.

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, im ESIS-Merkblatt in ihren nationalen Sprachen ein anderes Vokabular zu verwenden, ohne dabei seinen Inhalt oder die Reihenfolge der Informationen zu ändern, wenn dies im Hinblick auf die Verwendung einer Sprache, die für den Verbraucher leichter verständlich sein könnte, erforderlich ist.


Member States should be able, in their national languages, to use different vocabulary in the ESIS, without changing its contents and the order in which information is provided, when this is needed in order to employ a language which might be more easily understandable for consumers.

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, im ESIS-Merkblatt in ihren nationalen Sprachen ein anderes Vokabular zu verwenden, ohne dabei seinen Inhalt oder die Reihenfolge der Informationen zu ändern, wenn dies im Hinblick auf die Verwendung einer Sprache, die für den Verbraucher leichter verständlich sein könnte, erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the negotiations on the public procurement directives and the new proposal for a directive on concessions, the vocabulary used in this Regulation must be the same as that used in the regulation on concessions, as this Regulation covers both public procurement and concessions (Article 1(2)).

Im Anschluss an die Verhandlungen über die Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe und den neuen Vorschlag für eine Richtlinie über Konzessionen muss das in der Verordnung verwendete Vokabular auf das konzessionsspezifische Vokabular abgestimmt werden, da die Verordnung sowohl für die Vergabe öffentlicher Aufträge („public procurement“) als auch von Konzessionen („concessions“) gilt (Artikel 1 Absatz 2).


Following the negotiations on the public procurement directives and the new proposal for a directive on concessions, the vocabulary used in this Regulation must be the same as that used in the regulation on concessions, as this Regulation covers both public procurement and concessions (Article 1.2).

Im Anschluss an die Verhandlungen über die Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe und den neuen Vorschlag für eine Richtlinie über Konzessionen müssen die in dieser Verordnung und die in der Verordnung über Konzessionen verwendeten Begriffe aufeinander abgestimmt werden, da diese Verordnung sowohl für die Vergabe öffentlicher Aufträge als auch für Konzessionen gilt (Artikel 1 Absatz 2).


Following the negotiations on the public procurement directives and the directive on concessions, the vocabulary used in this Regulation must be the same as that used in the regulation on concessions, as this Regulation covers both public procurement and concessions (Article 1.2).

Im Anschluss an die Verhandlungen über die Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe und die Richtlinie über Konzessionen müssen die in dieser Verordnung und die in der Verordnung über Konzessionen verwendeten Begriffe aufeinander abgestimmt werden, da diese Verordnung sowohl für die Vergabe öffentlicher Aufträge als auch von Konzessionen gilt (Artikel 1 Absatz 2).


6. Any references to nomenclatures in the context of public procurement shall be made using the ‘Common Procurement Vocabulary (CPV)’ as set out in Regulation (EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council .

(6) Für öffentliche Aufträge gilt als Referenznomenklatur das gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates .


For the user to judge whether a product use is safe, it is of the utmost importance that manufacturers provide full and reliable information about the performance of their products using a common vocabulary and harmonized standards.

Damit der Nutzer beurteilen kann, ob die Verwendung eines Produkts sicher ist, ist es von größter Bedeutung, dass die Hersteller umfassende und zuverlässige Informationen über die Leistung ihrer Produkte liefern und dabei eine gemeinsame Fachsprache und harmonisierte Normen verwenden.


– (EL) Mr President, 'Europe', 'peace', 'human rights', 'Palestine', 'Gaza': a vocabulary that we use which is rich in words.

– (EL) Herr Präsident! „Europa“, „Frieden“, „Menschenrechte“, „Palästina“, „Gaza“: ein wortreiches Vokabular, das wir da benutzen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Use a rich vocabulary' ->

Date index: 2024-04-21
w