Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopt content management system software
Content management system software use
PEACOCK
TOOL-USE
Use a content management system software
Use content management system software
Use data bases
Use database software
Use databases
Use software to model sites
Use software tools for site modelling
Utilise databases

Übersetzung für "Use database software " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
use database software | utilise databases | use data bases | use databases

Datenbanken nutzen | Datenbanken verwenden


perform site modelling activities using computer programmes | perform site simulation activities using computer software | use software to model sites | use software tools for site modelling

Softwareinstrumente für die Standortmodellierung nutzen


adopt content management system software | use a content management system software | content management system software use | use content management system software

Software für Content Managementsysteme nutzen | Software für Redaktionssysteme nutzen


Protocol amending, as regards the creation of a customs files identification database, the Convention on the use of information technology for customs purposes

Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke


An advanced support environment for method driven development and evolution of packaged software | TOOL-USE

fortgeschrittene Unterstützungsumgebung für die methodengetriebene Entwicklung und Evolution von Softwarepaketen | TOOL-USE


Software development using concurrently executable modules | PEACOCK [Abbr.]

Softwareentwicklung mit Benutzung gleichzeitig ablaufender Bausteine | PEACOCK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solutions should be promoted that enable farmers to have access to big data stored in the national databases in the course of their daily work, using software solutions from public or private suppliers, also in cooperation with advisory services.

Es sollten Lösungen gefördert werden, die den Landwirten bei ihrer täglichen Arbeit den Rückgriff auf die in den nationalen Datenbanken enthaltenen Massendaten ermöglichen, wofür Softwarelösungen privater oder öffentlicher Anbieter genutzt würden, auch in Zusammenarbeit mit Beratungsdiensten.


17. Points out the importance of technology as a tool for encouraging citizen participation; calls on the Commission to make its software for the online collection of signatures more user-friendly, to make it accessible to people with disabilities, to offer its own servers for the storage of online signatures for free on a permanent basis, using existing EU budgets, and to simplify and revise the technical specifications for the online collection of signatures so that e-mail addresses can be collected on a non-mandatory basis on the same screen as the support form but stored in a separate database ...[+++]

17. betont die Bedeutung, die der Technologie als Mittel zur Förderung der Bürgerbeteiligung zukommt; fordert die Kommission auf, ihre Software zur Online-Sammlung von Unterschriften benutzerfreundlicher zu gestalten, für Menschen mit Behinderungen barrierefrei zu machen, ihre Server für die Speicherung von Online-Unterschriften dauerhaft und kostenlos bereitzustellen und für die Finanzierung auf bestehende EU-Haushaltsmittel zurückzugreifen sowie die technischen Spezifikationen für die Online-Sammlung von Unterschriften so zu vereinfachen und zu ändern, dass auf der Internetseite, auf der sich auch das Unterstützungsformular befindet, ...[+++]


17. Points out the importance of technology as a tool for encouraging citizen participation; calls on the Commission to make its software for the online collection of signatures more user-friendly, to make it accessible to people with disabilities, to offer its own servers for the storage of online signatures for free on a permanent basis, using existing EU budgets, and to simplify and revise the technical specifications for the online collection of signatures so that e-mail addresses can be collected on a non-mandatory basis on the same screen as the support form but stored in a separate database ...[+++]

17. betont die Bedeutung, die der Technologie als Mittel zur Förderung der Bürgerbeteiligung zukommt; fordert die Kommission auf, ihre Software zur Online-Sammlung von Unterschriften benutzerfreundlicher zu gestalten, für Menschen mit Behinderungen barrierefrei zu machen, ihre Server für die Speicherung von Online-Unterschriften dauerhaft und kostenlos bereitzustellen und für die Finanzierung auf bestehende EU-Haushaltsmittel zurückzugreifen sowie die technischen Spezifikationen für die Online-Sammlung von Unterschriften so zu vereinfachen und zu ändern, dass auf der Internetseite, auf der sich auch das Unterstützungsformular befindet, ...[+++]


(16) To facilitate information exchange, occurrence reports should be stored in databases which should be compatible with the European Coordination Centre for Aircraft Incident Reporting Systems (ECCAIRS) (the software used by all Member States and by the European Central Repository to store occurrence reports) and with the ADREP taxonomy (the International Civil Aviation Organisation (ICAO) taxonomy, also used for the ECCAIRS software).

(16) Um den Informationsaustausch zu erleichtern, sollten Ereignismeldungen in Datenbanken gespeichert werden, die mit dem europäischen Koordinierungszentrum für Informationssysteme über Luftfahrtunfälle (ECCAIRS – d.h. mit der von allen Mitgliedstaaten und dem Europäischen Zentralspeicher für die Speicherung der Ereignismeldungen verwendeten Software) und mit der ADREP-Systematik (der Systematik der Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO), die auch für die ECCAIRS-Software herangezogen wird) kompatibel sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Occurrence reports should be stored in databases which should be a system compatible with ECCAIRS (the software used by all Member States and the European Central Repository to store occurrence reports) and with the ADREP taxonomy (the ICAO taxonomy, also used for the ECCAIRS software) in order to facilitate information exchange.

(12) Meldungen von Ereignissen sollten in Datenbanken gespeichert werden, die mit ECCAIRS (der von allen Mitgliedstaaten und dem Europäischen Zentralspeicher für die Speicherung der Meldungen von Ereignissen verwendeten Software) und mit der ADREP-Systematik der ICAO (die auch für die ECCAIRS-Software herangezogen wird) kompatibel sind, um den Informationsaustausch zu erleichtern.


The methods of use, management, updating and maintenance of these databases, software and data communication protocols must guarantee the efficiency of these systems and the quality of the service.

Die Methoden der Nutzung, Verwaltung, Aktualisierung und Pflege dieser Datenbanken, Software und Datenübertragungsprotokolle müssen die Effizienz der Systeme und die Leistungsqualität gewährleisten.


The parties' activities overlap to a minor extent in the fields of (a) databases, where SAP sells its solution as part of a suite only and not on an independent basis; (b) data warehousing tools and (c) mobile middleware, that is infrastructure software used to enable the mobile use of enterprises application software with a variety of mobile devices, where SAP has however a limited presence.

Die Tätigkeitsbereiche der Unternehmen überschneiden sich geringfügig (a) bei Datenbanken, da SAP seine Lösung nicht separat, sondern ausschließlich im Paket verkauft, (b) bei Data-Warehousing-Instrumenten und (c) bei mobiler Middleware (Infrastruktur-Software zur mobilen Nutzung von Unternehmenssoftware auf tragbaren Geräten verschiedenster Art), auch wenn SAP in diesem Segment nur begrenzt präsent ist.


8. Notwithstanding the possibility of using the European Union financial programmes in accordance with the applicable rules, each Member State shall bear its own costs arising from the implementation, administration, use and maintenance of its criminal records database and the interconnection software referred to in paragraph 1.

(8) Unbeschadet der Möglichkeit, die Finanzprogramme der Europäischen Union nach Maßgabe der geltenden Vorschriften in Anspruch zu nehmen, tragen die Mitgliedstaaten ihre eigenen Kosten, die mit der Durchführung, Verwaltung, Verwendung und Wartung ihrer in Absatz 1 genannten Strafregisterdatenbanken und der in jenem Absatz genannten Verbindungssoftware verbunden sind.


The methods of use, management, updating and maintenance of these databases, software and data communication protocols must guarantee the efficiency of these systems and the quality of the service.

Die Methoden der Nutzung, Verwaltung, Aktualisierung und Pflege dieser Datenbanken, Software und Datenübertragungsprotokolle müssen die Effizienz der Systeme und die Leistungsqualität gewährleisten.


The non-Community components of the system shall be the national specifications, the national databases forming part of the system, network connections between Community and non-Community components, any software or equipment which a Member State considers necessary to ensure full use of the system throughout its administration, as well as the standard application which each Member State must develop and make available to economic ...[+++]

Die Nicht-Gemeinschaftselemente umfassen die einzelstaatlichen Spezifikationen, die zu dem System gehörenden einzelstaatlichen Datenbanken, die Verknüpfung von Gemeinschafts- und Nicht-Gemeinschaftselementen, die Hard- und Software, die die jeweiligen Mitgliedstaaten für erforderlich halten, um dieses System in ihrer gesamten Verwaltung in vollem Umfang nutzen zu können, sowie die Standardanwendung, die jeder Mitgliedstaat entwickeln und den Wirtschaftsbeteiligten auf seinem Hoheitsgebiet kostenlos zur Verfügung stellen muss .




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Use database software' ->

Date index: 2022-12-14
w