4. Although the
International Civil Aviation Organisati
on has been able to ensure that aircraft and national Air Traffic Management systems are com
patible so that the same aircraft w
ith only one set of equipment and procedures can fly everywhere in the world, it has been less successful in convincing each state to adjust the capacity of its airspace to actual airspace users' needs so that the European ATM syste
...[+++]ms looks like a patchwork in which weak areas create knock-on effect on the whole system and introduce artificial limits, on, or under-utilisation of the capacity of their neighbours.4. Zwar konnte die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation sicherstellen, daß Flugzeug- und nationale Flugverkehrsmanagementsysteme kompatibel sind, so daß ein Flugzeug, das nur über eine Art von Ausrüstung und Verfahre
n verfügt, überallhin in der Welt fliegen kann, es ist ihr jedoch nicht gelungen, die einzelnen Staaten zu veranlassen, die Aufnahmefähigkeit ihres Luftraums an die tatsächlichen Erfordernisse der Nutzer anzupassen. Daher sehen die europäischen ATM-Systeme wie ein Flickenteppich aus, in dem schwächere Bereiche nachteilige Auswirkungen auf das gesamte System haben und zu künstlichen Begrenzungen oder einer unvollständige
...[+++]n Ausnutzung der Aufnahmefähigkeit des Luftraums ihrer Nachbarn führen.