When determining the health inspection frequency for Category I health status compartments with regard to either VHS or IHN or both, which are placed in continental areas and where the health status regarding VHS or IHN is dependent on the health status of the aquatic animal populations in surrounding natural waters in accordance with point 2 of Part II of Annex V to Directive 2006/88/EC, the risk for the contraction of either VHS or IHN or both shall be considered as high.
Bei der Bestimmung der Häufigkeit der Gesundheitsuntersuchungen in Kompartimenten, die in Bezug auf VHS und/oder IHN den Gesundheitsstatus der Kategorie I innehaben, die in Binnengebieten liegen und deren Gesundheitsstatus in Bezug auf VHS oder IHN gemäß Anhang V Teil II Nummer 2 der Richtlinie 2006/88/EG von dem Gesundheitsstatus der Wassertierpopulationen in den angrenzenden natürlichen Gewässern abhängt, ist das Risiko der Einschleppung von VHS und/oder IHN als hoch zu betrachten.