If, after consideration of all the characteristics of an unclassified product, the conclusion is that it might be a VMP, it should be considered a VMP (precedence of the VMPs legislation over feed legislation, except for authorised feed additives).
Wird nach Erwägung sämtlicher Merkmale eines nicht klassifizierten Erzeugnisses der Schluss gezogen, dass es sich um ein Tierarzneimittel handeln könnte, sollte es als Tierarzneimittel eingestuft werden (Vorrang der Vorschriften für Tierarzneimittel gegenüber den Futtermittelvorschriften, ausgenommen zugelassene Futtermittelzusatzstoffe).