It is a weather vane that, one minute, is saying something true and, the next minute, is saying something false, and looking back on it now, I will take everything that is true and leave everything that did not work to spin on the weather vane, because there is a difference between us.
Man gleicht einem Wetterhahn, wenn man in der einen Minute eine Wahrheit ausspricht und in der nächsten Minute etwas Falsches sagt. Rückblickend würde ich gern alles Wahre übernehmen und alles das, was nicht ausreichte, den Wetterhahn in eine Drehbewegung zu versetzen, zurücklassen, denn zwischen uns besteht ein Unterschied.