Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manufacturer's plate
Vehicle data plate affixed by the manufacturer

Übersetzung für "Vehicle data plate affixed by the manufacturer " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manufacturer's plate | vehicle data plate affixed by the manufacturer

Fabrikschild
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Manufacturer’s statutory plate: a plate or label, affixed by the manufacturer on a vehicle that provides the main technical characteristics which are necessary for the identification of the vehicle and provides the competent authorities with the relevant information concerning the permissible maximum laden masses.

Gesetzlich vorgeschriebenes Fabrikschild: ein vom Hersteller an einem Fahrzeug angebrachtes Schild oder Etikett, auf dem die wichtigsten technischen Merkmale angegeben sind, die zur Identifizierung des Fahrzeugs benötigt werden und den zuständigen Behörden die relevanten Angaben über die zulässigen Gesamtmassen geben.


5.2.7. The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.

5.2.7 Das Genehmigungszeichen ist in der Nähe des vom Hersteller angebrachten Typenschilds des Fahrzeugs oder auf diesem selbst anzubringen.


The vehicle shall be fitted with an identification plate affixed by the vehicle manufacturer.

Das Fahrzeug muss mit einem vom Hersteller angebrachten Kennzeichnungsschild ausgestattet sein.


‘manufacturer’s statutory plate’ means a plate or label, affixed by the manufacturer on a vehicle that provide the main technical characteristics which are necessary for the identification of the vehicle and provides the competent authorities with the relevant information concerning the permissible maximum laden masses;

„gesetzlich vorgeschriebenes Fabrikschild“ ist ein vom Hersteller an einem Fahrzeug angebrachtes Schild oder Etikett, auf dem die wichtigsten technischen Merkmale angegeben sind, die zur Identifizierung des Fahrzeugs benötigt werden und den zuständigen Behörden die relevanten Angaben über die zulässigen Gesamtmassen geben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The vehicle shall be fitted with an identification plate affixed by the vehicle manufacturer.

Das Fahrzeug muss mit einem vom Hersteller angebrachten Kennzeichnungsschild ausgestattet sein.


1. The manufacturer of a vehicle shall affix to each vehicle manufactured in conformity with the approved type a statutory plate with the appropriate marking required by the relevant implementing act adopted pursuant to paragraph 3.

(1) Der Hersteller eines Fahrzeugs versieht jedes in Übereinstimmung mit dem genehmigten Typ hergestellte Fahrzeug mit dem gesetzlich vorgeschriebenen Schild mit der entsprechenden Kennzeichnung, die gemäß dem nach Absatz 3 erlassenen einschlägigen Durchführungsrechtsakt erforderlich ist.


Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 and Council Decision 2006/000/JHA of . on the establishment, operation and use of the second generation of the Schengen Information System (SIS II) constitute the legislative basis for governing SIS II, which constitutes a shared database between Member States containing, inter alia, data on motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, data on trailers with an unladen weight exceeding 750 kg and caravans and data on vehicle regis ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 und der Beschluss 2006/000/JI des Rates vom . über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) bilden die Rechtsgrundlage für die Verwaltung des SIS II, eine von den Mitgliedstaaten gemeinsam genutzte Datenbank mit unter anderem Daten betreffend Kraftfahrzeuge mit einem Hubraum von mehr als 50 ccm, Daten betreffend Anhänger mit einem Leergewicht von mehr als 750 kg und Wohnwagen und Daten betreffend gestohlene, unterschlagene, sonst abhanden gekommene oder für ungültig erkl ...[+++]


Government or non-government services clearly identified for this purpose and responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles should have access to data included in SIS II concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, trailers with an unladen weight exceeding 750 kg, caravans and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated in order to enabl ...[+++]

Zugang zu den Daten im SIS II betreffend Kraftfahrzeuge mit einem Hubraum von mehr als 50 ccm, Anhänger mit einem Leergewicht von mehr als 750 kg und Wohnwagen sowie gestohlene, unterschlagene, sonst abhanden gekommene oder für ungültig erklärte Kfz-Zulassungsbescheinigungen und Kfz-Kennzeichen sollten für diesen Zweck genau bezeichnete staatliche oder nichtstaatliche Stellen, die für die Ausstellung von Kfz-Zulassungsbescheinigungen in den Mitgliedstaaten zuständig sind, erhalten, damit sie überprüfen können, ob es sich bei den ihnen zur Zulassung vorgeführten Kraftfahrzeugen um gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene F ...[+++]


At the second and subsequent stages, each manufacturer shall affix to the vehicle a plate, in addition to the statutory plate required by Council Directive 89/173/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain components and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors(1).

Jeder Hersteller der zweiten oder folgenden Fertigungsstufe bringt an den Fahrzeugen zusätzlich zu dem in der Richtlinie 89/173/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über bestimmte Bauteile und Merkmale von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern(1) vorgeschriebenen Fabrikschild ein weiteres Schild an.


All vehicles must receive a plate and markings affixed by the manufacturer or the authorised representative.

Jedes Fahrzeug muss mit einem Schild und mit Angaben versehen sein, die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten anzubringen sind.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Vehicle data plate affixed by the manufacturer' ->

Date index: 2021-07-24
w