The Commission should consider whether there is a need to supplement the WLTP, by incorporating additional provisions, when integrating it into Union law in order to ensure that test procedures give an accurate picture of the emissions generated by real driving on the road Where the WLTP is applied not later than 2017 for the purposes of this Regulation, the limits set in Annex I should be adjusted to ensure comparable stringency for manufacturers and classes of vehicles.
Die Kommission sollte erwägen, nicht nur den WLTP, sondern auch ergänzende Bestimmungen in das Unionsrecht zu übernehmen, damit dafür gesorgt wird, dass die Prüfverfahren den unter realen Fahrbedingungen auf der Straße entstehenden Emissionen angemessen Rechnung tragen. Sofern der WLTP bis 2017 im Sinne dieser Verordnung angewandt wird, sollten die in Anhang I festgesetzten Grenzwerte angepasst werden, um zu gewährleisten, dass sie für Hersteller und Fahrzeugklassen gleichermaßen verbindlich sind.