1. Subject to the provisions of paragraph 2, this Directive cover
s the management of waste from the extractive industries, hereinafter "extractive waste", that is to say, waste resulting
from the prospecting, extraction, treatment and storage of mineral resources and the working of quarries, such as tailings (i.e. the solids that remain after the treatment of minerals by a number of
techniques), waste rock and overburden (i.e. the material that extractive operati
ons move during the ...[+++]process of accessing an ore or mineral body), and topsoil (i.e. the upper layer of the ground) provided that they constitute waste within the meaning of Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC.(1) Entsprechend den Bestim
mungen von Absatz 2 gilt diese Richtlinie für die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, nachstehend "mineralische Abfälle" genannt, d.h. von Abfällen, die beim Aufsuchen, Gewinnen, Aufbereiten und Lagern von mineralischen Rohstoffen sowie beim Betrieb von Steinbrüchen entstehen, z.B. Berg
ematerial (d.i. die festen Abfälle, die nach der Erzaufbereitung mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgestein (d.h. das Material, das bei der Gewinnung und Sch
...[+++]affung des Zugangs zu Erzen oder mineralischen Ressourcen bewegt wird) und Oberboden (d.i. die oberste Schicht des Bodens), sofern es sich bei ihnen um Abfall im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG handelt.