B. whereas an escalating cycle of fighting has wracked the country since summer 2014, chiefly opposing two loose and fragmented rival groups, namely the ‘Operation Dignity’ forces of the retired general Khalifa Haftar, allied to militias from the city of Zintan, and the ‘Libya Dawn’ coalition, composed mainly of militias from the city of Misrata and the Amazigh minority, along with Islamist groups and local militias from other towns in western Libya;
B. in der Erwägung, dass das Land seit Sommer 2014 von einem eskalierenden Zyklus der Gewalt betroffen ist, bei dem vor allem zwei lose verbundene und fragmentierte rivalisierende Gruppen aufeinandertreffen, und zwar Kräfte der „Operation Würde“ des pensionierten Generals Chalifa Haftar, die mit Milizen aus der Stadt Sintan verbündet sind, und die Koalition „Morgendämmerung Libyens“, die sich hauptsächlich aus Milizen aus der Stadt Misrata und der Minderheit der Amazigh sowie islamistischen Gruppen und lokalen Milizen aus anderen Städten im Westen Libyens zusammensetzt;