Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determination of the charge within a reasonable time
Principle of expeditiousness
Reasonable period
Reasonable time
Within a certain period of time
Within a reasonable period of time
Within a reasonable time
Within an adequate period of time
Within an appropriate time period

Übersetzung für "Within a reasonable period time " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
within a reasonable period of time | within a reasonable time | within an adequate period of time | within an appropriate time period

binnen angemessener Frist | innerhalb einer angemessenen Frist | innert angemessener Frist


principle of expeditiousness | determination of the charge within a reasonable time

Beschleunigungsgebot | Grundsatz der Verfahrensbeschleunigung


within a reasonable time

binnen angemessener Frist (1) | innerhalb einer angemessenen Frist (2) | innert angemessener Frist (3)


within a certain period of time

innerhalb einer bestimmten Frist


reasonable period | reasonable time

angemessene Frist | angemessene Zeit


if the High Authority fails to take within a reasonable time the .. steps

Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These rules will continue to apply to all EU Member States until the entry into force – within a reasonable period of time - of a new Directive with the corrected legal basis.

Bis zum Inkrafttreten einer neuen Richtlinie mit korrigierter Rechtsgrundlage – was innerhalb einer angemessenen Frist erfolgen muss – gelten die Vorschriften weiterhin für alle EU-Mitgliedstaaten.


The reports will be adopted by the WTO Dispute Settlement Body within 30 days and China will have to comply with the ruling immediately or within a reasonable period of time that it can request for implementation.

Die Berichte werden vom WTO-Streitbeilegungsgremium binnen 30 Tagen angenommen, und China muss dem Urteil unverzüglich oder zumindest innerhalb einer angemessenen Frist, die es für die Umsetzung beantragen kann, nachkommen.


The Court also takes into account the fact that the period for transposing the directive into national law expired on 7 November 2013. Accordingly, the Court considers that there are important grounds of legal certainty why the effects of that directive should be maintained until the entry into force, within a reasonable period of time — which may not exceed twelve months from the date of delivery of the judgment — of a new directive based on the correct legal basis (that ...[+++]

Unter diesen Umständen rechtfertigen nach Auffassung des Gerichtshofs gewichtige Gründe der Rechtssicherheit die Aufrechterhaltung der Wirkungen der Richtlinie, bis innerhalb einer angemessenen Frist, die ein Jahr ab dem Tag der Urteilsverkündung nicht überschreiten darf, eine neue, auf die geeignete Rechtsgrundlage (nämlich die Verkehrssicherheit) gestützte Richtlinie in Kraft tritt.


(b) an obligation to keep or make available within a reasonable period of time and/or retain, at the choice of the services provider, copies in paper or electronic form of the employment contract (or an equivalent document within the meaning of Directive 91/533, including, where appropriate or relevant, the additional information referred to in Article 4 of that Directive), payslips, time-sheets and proof of payment of wages or copies of equivalent documents, issued in accordance with the national law of the Member State of establishment, during the period ...[+++]

(b) Pflicht zur Bereithaltung oder Verfügbarmachung in einem angemessenen Zeitraum und/oder – nach Wahl des Dienstleisters – Aufbewahrung in Papier- oder elektronischer Form des Arbeitsvertrags (oder eines gleichwertigen Dokuments im Sinne der Richtlinie 91/533, einschließlich, sofern angebracht oder relevant, der zusätzlichen Angaben nach Artikel 4 der genannten Richtlinie), der Lohnzettel, der Arbeitszeitnachweise und Belege über die Entgeltzahlung oder der Kopien gleichwertiger Dokumente, die im Einklang mit den Rechtsvorschriften des Niederlassungsmitgliedstaats erstellt wurden, während des Entsendezeitraums an einem zugänglichen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faced with a constant rise in the number of cases brought before it, dominated by references for a preliminary ruling, the Court is adapting its rules of procedure to ensure that the particular features of those cases can more readily be taken into consideration, while at the same time strengthening its ability to dispose within a reasonable period of time of all the cases that are brought before it

Konfrontiert mit einem ständig zunehmenden Streitsachenvolumen, bei dem die Vorabentscheidungsersuchen deutlich überwiegen, passt der Gerichtshof seine Verfahrensvorschriften an, um den Besonderheiten dieser Streitsachen besser Rechnung zu tragen, und stärkt zugleich seine Fähigkeit, sämtliche bei ihm anhängig gemachten Rechtssachen innerhalb angemessener Fristen zu erledigen


The Commission considers this situation contrary to EU working time rules, which expects that a worker can take minimum annual holiday entitlements within a reasonable period to ensure effective rest and recuperation.

Die Kommission ist der Auffassung, dass dieser Sachverhalt gegen die EU-Arbeitszeitvorschriften verstößt, die vorsehen, dass ein Arbeitnehmer innerhalb eines angemessenen Zeitraums seinen Mindestjahresurlaub nehmen kann, um eine wirksame Ruhezeit und Erholung zu gewährleisten.


91. Stresses the importance of timely finalisation of projects and high quality stakeholder dialogue; encourages the Commission to provide for a system of mild to serious warnings in the event that a Member State fails to process a permit application within a reasonable period of time, and to monitor closely whether national administrative procedures ensure the correct and rapid implementation of PEIs; welcomes, where difficulties are encountered, the introduction of indicative time limits within which the relev ...[+++]

91. betont, dass Vorhaben fristgemäß abgeschlossen werden müssen und es einen sehr guten Dialog zwischen den Interessensgruppen geben muss; fordert die Kommission auf, ein abgestuftes Mahnverfahren einzuführen, sodass Mitgliedstaaten, die es versäumen, einen Genehmigungsantrag innerhalb der angemessenen Frist zu bearbeiten, eine entsprechend milde oder ernste Mahnung erhalten, und genau zu überwachen, ob im Rahmen der nationalen Verwaltungsverfahren für die ordnungsgemäße und zügige Durchführung der Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt wird; spricht sich dafür aus, b ...[+++]


90. Stresses the importance of timely finalisation of projects and high quality stakeholder dialogue; encourages the Commission to provide for a system of mild to serious warnings in the event that a Member State fails to process a permit application within a reasonable period of time, and to monitor closely whether national administrative procedures ensure the correct and rapid implementation of PEIs; welcomes, where difficulties are encountered, the introduction of indicative time limits within which the relev ...[+++]

90. betont, dass Vorhaben fristgemäß abgeschlossen werden müssen und es einen sehr guten Dialog zwischen den Interessensgruppen geben muss; fordert die Kommission auf, ein abgestuftes Mahnverfahren einzuführen, sodass Mitgliedstaaten, die es versäumen, einen Genehmigungsantrag innerhalb der angemessenen Frist zu bearbeiten, eine entsprechend milde oder ernste Mahnung erhalten, und genau zu überwachen, ob im Rahmen der nationalen Verwaltungsverfahren für die ordnungsgemäße und zügige Durchführung der Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt wird; spricht sich dafür aus, b ...[+++]


Under the Commission's proposal , only active on-call time would be considered as effective working time, and compensatory rest breaks would not need to immediately follow the period worked, but would follow within a reasonable period to be determined by national legislation, by collective agreement or by agreement of the social partners.

Laut dem Vorschlag der Kommission würde nur aktiver Bereitschaftsdienst als effektive Arbeitszeit angesehen, und Ausgleichsruhepausen müssten nicht unmittelbar nach der Arbeitszeit erfolgen, sondern würden innerhalb einer angemessenen Frist gewährt werden, die in der einzelstaatlichen Gesetzgebung, tarifvertraglich oder in einer Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern festzulegen ist.


to facilitate the recognition, for academic purposes, in the home Member State of the period of study undertaken in the host Member State; the use of the ECTS (European Credit Transfer System) should be encouraged for this purpose which, based on the transparency of curricula, guarantees the recognition of academic experience thanks to a contract drawn up in advance between the student and the home and host establishments; furthermore, appropriate measures should be taken to ensure that the authorities responsible for academic recognition provide justifications for their decisions, that they take these ...[+++]

die Anerkennung der im Aufnahmestaat absolvierten Studienzeiten im Herkunftsland zu erleichtern . Daher sollte die Nutzung des ECTS (European Credit Transfer System) gefördert werden, das auf der Transparenz der Studiengänge basiert und die Anerkennung der Studienleistungen durch einen Vertrag garantiert, der vorher zwischen dem Studierenden und den Lehranstalten im Herkunfts- und im Aufnahmestaat geschlossen wird. Darüber hinaus sollten geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die für die Anerkennung der Studienleistungen zuständigen Behörden ihre Entscheidungen mit einer Begründung versehen, sie innerhalb eines an ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Within a reasonable period time' ->

Date index: 2021-05-23
w