Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day at sea
Day present within an area
Due within X days
With maturities up to X days
Within ten days

Übersetzung für "Within ten days " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
within ten days

innert einer Frist von zehn Tagen (1) | innert 10 Tagen (2)


within ten days

(a)innert einer Frist von zehn Tagen; (b)innert 10 Tagen


due within X days | with maturities up to X days

mit Laufzeit bis zu X Tagen


day at sea | day present within an area

Seetag | Tag auf See | Tag innerhalb eines Gebiets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Within ten days from the submission of the application dossier, the reporting Member State shall validate the application taking into account considerations expressed by the other Member States concerned and notify the sponsor, through the EU portal, of the following:

3. Innerhalb von zehn Tagen nach Einreichung des Antragsdossiers validiert der berichterstattende Mitgliedstaat den Antrag unter Berücksichtigung der von den anderen betroffenen Mitgliedstaaten vorgebrachten Anmerkungen und teilt dem Sponsor über das EU-Portal Folgendes mit:


(b) shall indicate within ten days from the date of receipt of the notification:

(b) teilt innerhalb von zehn Tagen nach Eingang der Meldung mit,


(b) indicate within ten days from the date of receipt of the request, the time necessary to provide an informed response to the request;

(b) teilt innerhalb von zehn Tagen nach Eingang des Ersuchens mit, wie viel Zeit sie benötigt, um fundiert auf das Ersuchen zu reagieren;


The person should be surrendered within ten days of the decision to execute the warrant or, if that is impossible, within ten days of the surrender date agreed between the authorities.

Die Übergabe erfolgt innerhalb von zehn Tage nach der Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls oder, wenn dies unmöglich ist, binnen zehn Tagen nach dem von den Behörden vereinbarten neuen Termin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the person consents to his surrender, the final decision on the execution of the arrest warrant should be taken within ten days; otherwise it should be taken within sixty days of the arrest.

Stimmt die gesuchte Person ihrer Übergabe zu, wird die Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls innerhalb von zehn Tagen getroffen; in allen anderen Fällen erfolgt die Entscheidung innerhalb von 60 Tagen nach der Festnahme.


The recommendation on declaring non-compliance by the Commission shall be deemed adopted by the Council unless it decides, by qualified majority to reject the recommendation within ten days of the Commission adopting it.

Die Empfehlung der Kommission mit der Erklärung der Nichteinhaltung gilt als vom Rat angenommen, sofern er nicht innerhalb von zehn Tagen nach Annahme durch die Kommission mit qualifizierter Mehrheit beschließt, die Empfehlung abzulehnen.


The proposal for a constitutional amendment should be delivered within ten days and submitted to popular vote within two months.

Innerhalb von zehn Tagen sollte ein Vorschlag für eine Verfassungsänderung vorgelegt werden, über den dann spätestens in zwei Monaten mittels Volksabstimmung entschieden wird.


The person should be surrendered within ten days of the decision to execute the warrant or, if that is impossible, within ten days of the surrender date agreed between the authorities.

Die Übergabe erfolgt innerhalb von zehn Tage nach der Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls oder, wenn dies unmöglich ist, binnen zehn Tagen nach dem von den Behörden vereinbarten neuen Termin.


If the person consents to his surrender, the final decision on the execution of the arrest warrant should be taken within ten days; otherwise it should be taken within sixty days of the arrest.

Stimmt die gesuchte Person ihrer Übergabe zu, wird die Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls innerhalb von zehn Tagen getroffen; in allen anderen Fällen erfolgt die Entscheidung innerhalb von 60 Tagen nach der Festnahme.


35. Unless the Parties otherwise agree within three days following the date of the establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions, provided that they are made within ten days following the date of the establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, included any annexes, and that they are directly relevant to the factual and legal issue under consideration by the arbitration panel.

35. Sofern die Vertragsparteien innerhalb von drei Tagen nach dem Tag der Einsetzung des Schiedspanels nichts anderes beschließen, kann das Schiedspanel unaufgefordert übermittelte Schriftsätze zulassen, sofern diese innerhalb von 10 Tagen nach dem Tag der Einsetzung des Schiedspanels eingehen, prägnant sind (höchstens 15 Schreibmaschinenseiten einschließlich Anlagen) und für die vom Schiedspanel geprüfte tatsächliche und rechtliche Frage unmittelbar von Belang sind.




Andere haben gesucht : day at sea     day present within an area     due within x days     within ten days     Within ten days     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Within ten days' ->

Date index: 2021-10-17
w