This public undertaking, wholly owned by the French State, was entrusted with carrying out, at its own expense, for the purposes of a single concession known as the ‘high-voltage transmission network (‘RAG’), ‘all maintenance and renewal works needed to keep the structures subject to the concession in good working order’.
Dieses zu 100 % im Eigentum des französischen Staates stehende öffentliche Unternehmen war damit betraut, auf eigene Kosten im Rahmen einer einheitlichen Konzession, „Allgemeines Versorgungsnetz“ genannt, „alle Wartungs- und Erneuerungsarbeiten [durchzuführen], die erforderlich sind, um die von der Konzession erfassten Anlagen in gutem Funktionszustand zu halten“.