D. whereas since the 1960s EU workers have benefited from this freedom; whereas the Treaty of Maastricht recognised the right to free movement for all EU citizens whether economically active or not; whereas the ability to move freely for purposes other than working, for instance to retire, study or accompany family, has become an essential feature of EU citizenship;
D. in der Erwägung, dass EU-Bürger seit den 1960er Jahren von dieser Freiheit profitiert haben; in der Erwägung, dass im Vertrag von Maastricht das Recht auf Freizügigkeit für alle EU-Bürger anerkannt wurde, ob sie wirtschaftlich aktiv sind oder nicht; in der Erwägung, dass die Freizügigkeit für andere Zwecke als Arbeit, beispielsweise um sich zur Ruhe zu setzen, zu studieren oder Familienmitglieder zu begleiten, zu einem wesentlichen Merkmal der EU-Bürgerschaft geworden ist;