27. Considers it necessary to develop trade relations among developing countries, to develop the "southsouth" inter-regional dimension, to establish local markets and to increase the access of populations to goods and services, but particularly to secure access to essential services such as drinking water, health, energy, transport and education through public investment programmes in line with the MDGs;
27. sieht es als notwendig an, die Handelsbeziehungen zwischen den Entwicklungsländern zu intensivieren, die interregionale "Süd-Süd"-Dimension zu stärken, lokale Märkte zu schaffen und den Zugang der Bevölkerungen zu Gütern und Dienstleistungen zu verstärken, besonders aber den Zugang zu Diensten der Daseinsvorsorge wie Trinkwasserversorgung, Gesundheit, Energie, Verkehr und Bildung durch öffentliche Investitionsprogramme im Sinne der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) sicher zu stellen;