This law includes provisions that subject the acquisition of over 10% of share capital, or any other percentage giving significance influence, in a company that engages, directly or indirectly, in regulated activities or activities subject to special administrative control, as well as the direct acquisition of assets to carry out these activities to an authorisation procedure.
Danach ist bei Unternehmen, die Tätigkeiten nachgehen, die der Regulierung oder der besonderen Verwaltungsaufsicht unterliegen, zum Erwerb von Aktenanteilen von mehr als 10 % oder von sonstigen Anteilen, die einen erheblichen Einfluss ermöglichen, sowie auch zum direkten Erwerb der für diese Tätigkeiten notwendigen Anlagen ein Genehmigungsverfahren erforderlich.