Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address licence applicants
Apprise licence applications
Apprise permit applications
Assess licence applications
Communicate with licence applicants
Correspond with licence applicants
Judge permit applications
Licence application
Name and address of the applicant
Provide advice on pilot licensing processes
Write to licence applicants

Übersetzung für "address licence applicants " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
communicate with licence applicants | write to licence applicants | address licence applicants | correspond with licence applicants

Schriftverkehr mit Lizenzbewerbern führen


apprise licence applications | judge permit applications | apprise permit applications | assess licence applications

Lizenzanträge beurteilen


advise individuals on the requirements for a pilot's licence | provide advice on how to make an application for a pilot's licence | provide advice on pilot licence application procedures | provide advice on pilot licensing processes

Beratung über die Antragsverfahren für Pilotenscheine leisten






application or other procedural document addressed to the Court of Justice lodged by mistake with the Registrar of the Court of First Instance

irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts


name and address of the applicant

Name und Wohnsitz des Klägers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For natural persons, proof of their identity, by means of an identity card, driving licence, passport or similar government issued document containing the full name, photograph, date of birth and permanent residential address in the Union of the applicant concerned, which may be supported by other appropriate corroborating documents wherever necessary.

Für natürliche Personen der Nachweis ihrer Identität mittels eines Personalausweises, eines Führerscheins, eines Reisepasses oder eines vergleichbaren amtlichen Dokuments, das den vollständigen Namen, ein Passbild, das Geburtsdatum und den ständigen Wohnsitz in der Union des betreffenden Antragstellers enthält und erforderlichenfalls durch weitere geeignete Nachweise untermauert werden kann.


8. For natural persons, proof of their identity, by means of an identity card, driving licence, passport or similar government issued document containing the full name, photograph, date of birth and permanent residential address in the Union of the applicant concerned, which may be supported by other appropriate corroborating documents wherever necessary.

8. Für natürliche Personen der Nachweis ihrer Identität mittels eines Personalausweises, eines Führerscheins, eines Reisepasses oder eines vergleichbaren amtlichen Dokuments, das den vollständigen Namen, ein Passbild, das Geburtsdatum und den ständigen Wohnsitz in der Union des betreffenden Antragstellers enthält und erforderlichenfalls durch weitere geeignete Nachweise untermauert werden kann.


2.21. State the postal address to which the licence should be sent (the address declared by the applicant or by the entity applying on his or her behalf) shown in the following order, if different to that in field 2.13 or field 2.22):

2.21. Hier ist die Postanschrift für die Zustellung der Fahrerlaubnis (vom Antragsteller oder der Einrichtung, die den Antrag in seinem/ihrem Namen einreicht, angegebene Anschrift) in folgender Reihefolge anzugeben (sofern sie von der unter 2.13 oder 2.22 angegebenen Anschrift abweicht):


2.22. Permanent address of the applicant which may be displayed on the licence (this information is optional under Directive 2007/59/EC), in the following order:

2.22. Wohnsitz des Antragstellers, der auf der Fahrerlaubnis angegeben werden kann (diese Angabe ist gemäß der Richtlinie 2007/59/EG fakultativ), in folgender Reihenfolge:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States shall grant a compulsory licence to any person making an application in accordance with Article 5 and subject to the conditions set out in Articles 5 – 8, unless the right holder can prove that the compulsory licence is to be used with the purpose of addressing other objectives, and in particular objectives of a purely commercial nature.

Die Mitgliedstaaten ordnen an, dass jeder Person, die einen Antrag gemäß Artikel 5 stellt und die Voraussetzungen von Artikel 5 bis 8 erfüllt, eine derartige Zwanglizenz erteilt wird, es sei denn, der Rechteinhaber kann nachweisen, dass die Zwangslizenz zur Verfolgung anderer Ziele genutzt werden soll, worunter insbesondere Ziele rein kommerzieller Art zu verstehen sind.


1. Within two working days of the closing date for the submission of licence applications, the Member States shall notify the Commission, by fax or electronic mail, of the quantities covered by import licence applications, broken down by eight-digit CN code per tranche and country of origin, the number of each licence and the name and address of the applicant.

(1) Innerhalb von zwei Arbeitstagen ab dem letzten Tag der Frist für die Einreichung der Lizenzanträge teilen die Mitgliedstaaten der Kommission fernschriftlich oder auf elektronischem Weg die nach achtstelligen KN-Codes, Tranchen und Ursprungsländern aufgeschlüsselten Mengen, für die Einfuhrlizenzen beantragt wurden, mit Angabe der Nummer der beantragten Lizenz sowie des Namens und der Anschrift des Antragstellers mit.


7. Article 9(1) is replaced by the following: "1. Within two working days of the closing date for the submission of licence applications, the Member States shall notify the Commission, by telex or fax and in accordance with Annex II to this Regulation, of the quantities covered by import licence applications, broken down by eight-digit CN code, by tranche and by country of origin, the number of the licence applied for and the name and address of the applicant".

7. Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 erhält folgende Fassung: "(1) Innerhalb von zwei Arbeitstagen ab dem letzten Tag der Frist für die Einreichung der Lizenzanträge teilen die Mitgliedstaaten der Kommission fernschriftlich entsprechend Anhang II dieser Verordnung die nach achtstelligen KN-Codes, Tranchen und Ursprungsländern aufgeschlüsselten Mengen, für die Einfuhrlizenzen beantragt wurden, mit Angabe der Nummer der beantragten Lizenz sowie des Namens und der Anschrift des Antragstellers mit".


That aspect is addressed only to a limited extent in this directive, since it is, or will be, the subject of other rules and regulations applicable across Europe, in particular the driving licence directive or the directive on training for professional drivers in road haulage or passenger transport.

Diese Aspekte werden in dieser Richtlinie nur in geringem Maße angesprochen, da sie Gegenstand anderer europaweiter Regelungen sind bzw. werden sollen, so etwa der Führerscheinrichtlinie oder der Richtlinie über die Ausbildung von Berufskraftfahrern im Güter- oder Personenkraftverkehr.


1. Within two working days of the closing date for the submission of licence applications, the Member State shall notify the Commission by fax or telex and in accordance with Annex III to this Regulation of the quantities, broken down by eight-figure CN code and country of origin, covered by import licence applications, with details of the number of the licence applied for and the name and address of the applicant.

(1) Innerhalb von zwei Arbeitstagen ab dem letzten Tag der Frist für die Einreichung der Lizenzanträge teilen die Mitgliedstaaten der Kommission per Fernschreiben oder Telefax und gemäß Anhang III dieser Verordnung, aufgeschlüsselt nach achtstelligen KN-Codes und Ursprungsländern, die Mengen, für die Lizenzen beantragt wurden, die Nummer der beantragten Lizenz sowie Namen und Anschrift des Antragstellers mit.


I also want to ask the Commissioner whether he thinks the application of the subsidiarity principle in respect of the allocation of licences might do something to narrow that lead. If he thinks so, if he thinks the differences in methods are going to distort competition, is he able to tell this House what steps he will take to monitor and address that question?

Ich möchte den Kommissar außerdem fragen, ob er der Auffassung ist, daß die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips bei der Vergabe von Lizenzen zu einer Beeinträchtigung dieser Spitzenposition führen könnte. Falls er dies bejaht und die Auffassung vertritt, daß unterschiedliche Methoden zu einer Wettbewerbsverzerrung führen können, kann er diesem Haus mitteilen, welche Schritte er einleiten wird, um dieses Problem zu verfolgen und zu lösen?




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'address licence applicants' ->

Date index: 2024-05-06
w