11. Believes that the Member St
ates should adopt a code of conduct containin
g ethical guidelines and other g
ood practices to be adhered to by certified translators and interpreters, failing which accreditation would be withdrawn or the individuals concerned would be dismissed from the profession; this code of conduct should be drawn up with due regard for the opinions of all interested parties, such as schools for translators and interpreters, minist
ries of ju ...[+++]stice and professional associations and so on; also believes that Member States should provide suitable technical training courses for sworn translators and interpreters to ensure that they understand the meaning of legal terms and are versed in the workings of the judicial system; 11. ist der Meinung, dass die Mitgliedstaaten einen Verhaltenskodex mit ethis
chen Leitlinien und anderen besten Praktiken annehmen sollten, die die vereidigten Übersetzer und Dolmetscher beachten müssen, und deren Nichteinhaltung zum Ve
rlust der Zulassung oder zum Berufsverbot führen muss; dieser Verhaltenskodex müsste unter Berücksichtigung der Stellungnahmen aller betroffenen Sektoren wie Schulen für Übersetzer und Dolmetscher, Justizministerien und Kammern der freien Berufe, erarbeitet werden; meint auch, dass es zweckmäßig wäre,
...[+++] dass die Mitgliedstaaten durch angemessene technische Fortbildungskurse sicherstellen, dass die vereidigten Übersetzer und Dolmetscher die Bedeutung der juristischen Ausdrücke sowie den allgemeinen Aufbau des Justizsystems kennen;