Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer analgesics to animals
Administer animal sedatives
Administer treatment to animals
Administering to animals
Manage pain for veterinary patients
Manage veterinary patient's pain
Monitor analgesics in animals
Oversee the treatment of animals
Perform animal treatments
Provide anaesthetics to animals
Provide sedatives to animals
Provide treatment to animals

Übersetzung für "administer analgesics to animals " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administer analgesics to animals | manage veterinary patient's pain | manage pain for veterinary patients | monitor analgesics in animals

Schmerztherapie für Tiere betreuen


perform animal treatments | provide treatment to animals | administer treatment to animals | oversee the treatment of animals

Tiere behandeln


administer animal sedatives | provide sedatives to animals | prepare animals for surgery by administering anaesthetics | provide anaesthetics to animals

Betäubungsmittel für Tiere einsetzen | Narkosemittel für Tiere einsetzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is possible that rabies vaccines administered to pet animals of the species listed in Part A of Annex I before the age of three months do not induce protective immunity due to competition with maternal antibodies.

Es ist möglich, dass Tollwutimpfstoffe, die Heimtieren der in Anhang I Teil A genannten Arten vor dem Alter von drei Monaten verabreicht werden, aufgrund der durch das Muttertier übertragenen Antikörper keinen Impfschutz herbeiführen.


The effectiveness of the vaccination can be compromised by many things, including its being administered to an animal that already has the disease it is being inoculated against.

Die Wirkung der Impfung kann durch viele Dinge beeinträchtigt werden, auch dass sie einem Tier verabreicht wird, dass bereits die Krankheit hat, gegen die es geimpft wird.


5. A declaration by the food business operator who reared the animal, stating the identity of the animal and indicating any veterinary products or other treatments administered to the animal, dates of administration and withdrawal periods, must accompany the slaughtered animal to the slaughterhouse.

5. Eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der das Tier aufgezogen hatte, muss dem geschlachteten Tier auf dem Weg zum Schlachthof beigefügt werden; in dieser Erklärung müssen die Identität des Tieres sowie alle ihm verabreichten Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, denen es unterzogen wurde, sowie die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten verzeichnet sein.


6. The slaughtered birds must be accompanied to the slaughterhouse by a declaration by the food business operator who reared the animal indicating any veterinary products or other treatments administered to the animal, dates of administration and withdrawal periods, and the date and time of slaughter.

6. Den Schlachtkörpern muss auf dem Weg zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, beigefügt werden, in der alle Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, die den Tieren verabreicht wurden, die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten sowie das Datum und der Zeitpunkt der Schlachtung verzeichnet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A declaration by the food business operator who reared the animal, stating the identity of the animal and indicating any veterinary products or other treatments administered to the animal, dates of administration and withdrawal periods, must accompany the slaughtered animal to the slaughterhouse.

Eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der das Tier aufgezogen hatte, muss dem geschlachteten Tier auf dem Weg zum Schlachthof beigefügt werden; in dieser Erklärung müssen die Identität des Tieres sowie alle ihm verabreichten Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, denen es unterzogen wurde, sowie die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten verzeichnet sein.


The slaughtered birds must be accompanied to the slaughterhouse by a declaration by the food business operator who reared the animal indicating any veterinary products or other treatments administered to the animal, dates of administration and withdrawal periods, and the date and time of slaughter.

Den Schlachtkörpern muss auf dem Weg zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, beigefügt werden, in der alle Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, die den Tieren verabreicht wurden, die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten sowie das Datum und der Zeitpunkt der Schlachtung verzeichnet sind.


(g) reasons for any precautionary and safety measures to be taken when storing the veterinary medicinal product, administering it to animals and disposing of waste, together with an indication of potential risks that the veterinary medicinal product might pose to the environment, to human and animal health and to plants;

g) Gründe für etwaige Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufbewahrung des Tierarzneimittels, seiner Verabreichung an Tiere und der Beseitigung der Abfallprodukte, zusammen mit einer Angabe der potenziellen Risiken für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen, die von dem Tierarzneimittel ausgehen können;


Council Directive 98/58/EC concerning the protection of animals kept for farming purposes states that no other substance, with the exception of those given for therapeutic or prophylactic purposes, shall be administered to an animal unless it has been demonstrated by scientific studies of animal welfare or of established experience that the effect of the substance is not detrimental to the health or welfare of the animal.

Die Richtlinie 98/58/EC des Rates über den Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen legt fest, daß einem Tier keine Substanz zu verabreichen sei, mit Ausnahme solcher für therapeutische oder prophylaktische Zwecke, sofern diese nicht aufgrund des Nachweises wissenschaftlicher Tierschutzuntersuchungen oder zuverlässiger Erfahrung als nicht schädlich für die Gesundheit und das Wohlergehen der Tiere gilt.


Council Directive 98/58/EC concerning the protection of animals kept for farming purposes states that no other substance, with the exception of those given for therapeutic or prophylactic purposes, shall be administered to an animal unless it has been demonstrated by scientific studies of animal welfare or of established experience that the effect of the substance is not detrimental to the health or welfare of the animal.

Die Richtlinie 98/58/EC des Rates über den Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen legt fest, daß einem Tier keine Substanz zu verabreichen sei, mit Ausnahme solcher für therapeutische oder prophylaktische Zwecke, sofern diese nicht aufgrund des Nachweises wissenschaftlicher Tierschutzuntersuchungen oder zuverlässiger Erfahrung als nicht schädlich für die Gesundheit und das Wohlergehen der Tiere gilt.


18. No other substance, with the exception of those given for therapeutic, or prophylactic purposes or for the purposes of zootechnical treatment as defined in Article 1(2)(c) of Directive 96/22/EEC (1), must be administered to an animal unless it has been demonstrated by scientific studies of animal welfare or established experience that the effect of that substance is not detrimental to the health or welfare of the animal.

18. Den Tieren dürfen außer den zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken oder im Hinblick auf eine tierzüchterische Behandlung im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c) der Richtlinie 96/22/EG (1) verabreichten Stoffen keine anderen Stoffe verabreicht werden, es sei denn, wissenschaftliche Untersuchungen des Wohlergehens der Tiere oder gesicherte Erfahrungen haben gezeigt, daß die Wirkung des Stoffes die Gesundheit oder das Wohlergehen der Tiere nicht beeinträchtigt.


w