Instead, we should be strengthening the operational modes of command and coordination of the means of intervention available in countries like France and Great Britain, perhaps extending them and sharing the costs of the heavy equipment bought by those Member States that contribute more than others, and for the benefit of all, to the management of the shipping lanes that connect Europe to the world. That, Mr President, would be a clear manifestation of real European solidarity.
Sinnvoll wäre es hingegen, die operativen Steuerungs- und Koordinierungsmethoden der Interventionsmittel, mit denen sich Länder wie Frankreich oder Großbritannien ausgestattet haben, auszubauen und möglicherweise zu erweitern und die Kosten für schwere Ausrüstungen, mit denen sich die Mitgliedstaaten ausstatten, die mehr als andere und zum Nutzen aller zur Verwaltung der Seewege, welche die Welt mit Europa verbinden, beitragen, auf der Basis von Gegenseitigkeit umzulegen. Dies, Herr Präsident, wäre ein echter Ausdruck konkreter europäischer Solidarität.