Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP-EC Joint Assembly
ACP-EEC Consultative Assembly
ACP-EU Joint Assembly
Ammunition assembler
Ammunition conveyor assembly
Ammunition depot
Ammunition factory operative
Ammunition factory worker
Ammunition production
Ammunition selling
Ammunition storage
Ammunition with explosive projectiles
Ammunition with penetrating projectiles
Armour-piercing ammunition
Assemble ammunition
Barter ammunition
Blank ammunition
Conveyor
Conveyor assembly
Drill ammunition
Dummy ammunition
Explosive ball ammunition
Inert ammunition
Munitions plant worker
Practise ammunition
Produce ammunition
Produce bullets and cartridges
Sell ammunition
Trade ammunition

Übersetzung für "assemble ammunition " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ammunition factory worker | munitions plant worker | ammunition assembler | ammunition factory operative

Montagearbeiter für Munition | Munitionsfacharbeiterin | Montagearbeiter für Munition/Montagearbeiterin für Munition | Montagearbeiterin für Muntion


produce ammunition | produce bullets and cartridges | ammunition production | assemble ammunition

Munition zusammensetzen


conveyor assembly | ammunition conveyor assembly | conveyor

Zuführapparat


barter ammunition | trade ammunition | ammunition selling | sell ammunition

Munition verkaufen


drill ammunition | dummy ammunition | inert ammunition

Exerziermunition


ammunition with explosive projectiles | explosive ball ammunition

Munition mit Sprengsätzen


ammunition with penetrating projectiles | armour-piercing ammunition

panzerbrechende Munition




ammunition storage (1) | ammunition depot (2)

Munitionsdepot [ Mun Dep ]


ACP-EU Joint Assembly [ ACP-EC Joint Assembly | ACP-EEC Consultative Assembly ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at the Al-Qaida camp in the Khost province; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in 2000 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 159, part 3 (Attempts to Constitutional Order of the Republic of Uzbekistan), and 248 (Illegal Possession of Arms, Ammunition, Explosive Substances, or ...[+++]

Weitere Angaben: (a) einer der Anführer der ‚Islamic Jihad Group‘; (b) hat in dem Al-Qaida-Lager in der Provinz Khost eine Spezialausbildung über Minen und Sprengstoffe absolviert; (c) war auf Seiten der Taliban an Militäroperationen in Afghanistan und Pakistan beteiligt; (d) war einer der Organisatoren der 2004 in Usbekistan verübten Terroranschläge; (e) 2000 wurden gegen ihn Strafverfahren im Einklang mit den folgenden Artikeln des Strafgesetzbuches der Republik Usbekistan eingeleitet: Artikel 159, Teil 3 (Angriffe auf die verfassungsrechtliche Ordnung der Republik Usbekistan), und Artikel 248 (unrechtmäßiger Besitz von Waffen, Munition, explosiven Stoffen ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at the Al-Qaida camp in the Khost province; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in 2000 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 159, part 3 (Attempts to Constitutional Order of the Republic of Uzbekistan), and 248 (Illegal Possession of Arms, Ammunition, Explosive Substances, or ...[+++]

Weitere Angaben: (a) einer der Anführer der „Islamic Jihad Group“; (b) hat in dem Al-Qaida-Lager in der Provinz Khost eine Spezialausbildung über Minen und Sprengstoffe absolviert; (c) war auf Seiten der Taliban an Militäroperationen in Afghanistan und Pakistan beteiligt; (d) war einer der Organisatoren der 2004 in Usbekistan verübten Terroranschläge; (e) 2000 wurden gegen ihn Strafverfahren im Einklang mit den folgenden Artikeln des Strafgesetzbuches der Republik Usbekistan eingeleitet: Artikel 159, Teil 3 (Angriffe auf die verfassungsrechtliche Ordnung der Republik Usbekistan), und Artikel 248 (unrechtmäßiger Besitz von Waffen, Munition, explosiven Stoffen ...[+++]


(a) Works for deployment/infrastructure: expenditure absolutely needed for the force as a whole to fulfil its mission (jointly used airport, railway, harbours, main logistical roads, including points of disembarkation and forward assembly areas; water surveys, pumping, treatment, distribution and disposal, water and power supply, earthworks and static force protection, storage facilities (in particular for fuel and ammunition), logistical assembly areas; technical support for jointly financed infrastructure).

a) Arbeiten für die Verlegung/Infrastruktur: Ausgaben, die unbedingt getätigt werden müssen, damit die Einsatzkräfte in ihrer Gesamtheit ihren Auftrag erfüllen können (gemeinsam genutzte Flughäfen, Eisenbahnen, Häfen, Hauptlogistikrouten, einschließlich Landepunkte und vorgeschobene Verfügungsräume; Gewässeruntersuchungen, Wasserpumpen, Wasseraufbereitung und -verteilung und Abwasserentsorgung, Wasser- und Stromversorgung, Erdbewegung und statischer Schutz der Einsatzkräfte, Lagereinrichtungen, insbesondere Kraftstoff- und Munitionslager, logistische Sammelplätze; technische Unterstützung für die gemeinsam finanzierte Infrastruktur).


Ammunition containing pyrotechnic substances, used to test the performance or strength of new ammunition, weapon component or assemblies.

Munition, die pyrotechnische Stoffe enthält und die zur Prüfung der Funktionsfähigkeit und Stärke neuer Munition, Waffenteile oder Waffensysteme dient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the United Nations' General Assembly (UNGA) on 31 May 2001,

– unter Hinweis auf das Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, das von der VN-Generalversammlung am 31. Mai 2001 verabschiedet wurde,


– having regard to the UN Convention against Transnational Organised Crime, adopted by the General Assembly on 15 November 2000 (Resolution 55/25), and its Protocols, in particular the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunition,

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, die von der Generalversammlung am 15. November 2000 verabschiedet wurde (Resolution 55/25), und der entsprechenden Zusatzprotokolle, insbesondere des Zusatzprotokolls zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, des Zusatzprotokolls gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg und des Zusatzprotokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit,


– having regard to UN General Assembly Resolution 62/30 entitled 'Effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium', which was adopted by an overwhelming majority on 5 December 2007 and which highlighted concerns about the military use of depleted uranium, urged UN member states and relevant international organisations to re-examine the health hazards posed by the use of uranium weapons and requested them to submit a report on this subject to the General Assembly at its sixty-third session,

– unter Hinweis auf die Resolution 62/30 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den „Auswirkungen der Verwendung von Rüstungsgütern und Munition, die abgereichertes Uran enthalten“, die am 5. Dezember mit einer überragenden Mehrheit angenommen wurde, in der die Besorgnis über den militärischen Einsatz von abgereichertem Uran zum Ausdruck gebracht wird und mit der die VN-Mitgliedstaaten und zuständigen internationalen Organisationen aufgefordert werden, die Gesundheitsrisiken der Verwendung von abgereichertem Uran in Waffen zu überprüfen und der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht dazu vorzulege ...[+++]


2b. For the purposes of this Directive, “illicit trafficking” shall mean the acquisition, sale, delivery, movement or transfer of firearms, their parts or ammunition from or across the territory of one Member State to that of another Member State if any one of the Member States concerned does not authorise it in accordance with the terms of this Directive or if the assembled firearms are not marked in accordance with Article 4(1)’.

(2b) Im Sinne dieser Richtlinie gilt als ‚unerlaubter Handel‘ der Erwerb, der Verkauf, die Durchfuhr oder die Verbringung von Feuerwaffen, Teilen von Feuerwaffen oder Munition aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder durch dessen Hoheitsgebiet in das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats, sofern einer der betroffenen Mitgliedstaaten dies nicht im Einklang mit dieser Richtlinie genehmigt hat oder wenn die zusammengebauten Feuerwaffen nicht nach Artikel 4 Absatz 1 gekennzeichnet sind.“


‘2a. For the purposes of this Directive, “illicit manufacturing” shall mean the manufacturing or assembly of firearms, their parts and ammunition:

„(2a) Im Sinne dieser Richtlinie gilt als ‚unerlaubte Herstellung‘ die Herstellung oder der Zusammenbau von Feuerwaffen, deren Teilen und Munition


– having regard to the entry into force on 6 July 2005 of the 2001 Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition (UN Firearms Protocol), adopted on 31 May 2001 by United Nations General Assembly (UNGA) Resolution A/RES/55/255,

– unter Hinweis darauf, dass am 6. Juli 2005 das Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, das am 31. Mai 2001 durch die Resolution der UN-Generalversammlung A/RES/55/255 angenommen wurde, in Kraft getreten ist,


w