1. An accredited in-house technical service of a manufacturer may be used to carry out assessment activities for the undertakin
g of which it forms part only for category A activities with regard to technical requirements for which self-testing is allowed by a delegated act adopted under this Regulation. That body shall constitute a separate and distinct part of the undertaking and shall not be involved in the design, production, supply, installation or
maintenance of the vehicles, systems, components or separate
technical ...[+++] units it assesses.
1. Ein akkreditierter interner Technischer Dienst eines Herstellers darf für Bewertungstätigkeiten für das Unternehmen, dem er angehört, lediglich als Technischer Dienst für Tätigkeiten der Kategorie A hinsichtlich der technischen Anforderungen, für die die Selbstprüfung in einem nach dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakt zugelassen wird, in Anspruch genommen werden. Diese Stelle stellt einen eigenen und gesonderten Teil des Unternehmens dar und darf nicht an Entwurf, Produktion, Lieferung, Installierung oder Wartung der durch sie bewerteten Fahrzeuge, Systeme, Bauteile oder selbstständigen technischen Einheiten beteiligt werden.