Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc Working Group on the Provision of NATO Assets
Assets covering technical provisions
Assets covering the technical provisions
Assets used to cover the technical provisions

Übersetzung für "assets covering the technical provisions " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assets covering technical provisions | assets covering the technical provisions | assets used to cover the technical provisions

Deckungsstock | Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen | Vermögenswerte zur Deckung der versicherungstechnischen Rückstellungen


technical provisions for life-assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders

versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird


Ad hoc Working Group on the Provision of NATO Assets

Ad-hoc-Gruppe Rückgriff auf NATO-Mittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘The inclusion of any asset or category of assets listed in the first subparagraph shall not mean that all those assets should automatically be accepted as cover for technical provisions.

„Die Nennung eines Vermögenswertes oder einer Kategorie von Vermögenswerten in der Liste in Unterabsatz 1 bedeutet nicht, dass alle diese Vermögenswerte zwangsläufig für die Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen werden müssen.


The inclusion of any asset or category of assets listed in paragraph 1 shall not mean that all these assets should automatically be accepted as cover for technical provisions.

Die Nennung eines Vermögenswertes oder einer Kategorie von Vermögenswerten in der Liste in Absatz 1 bedeutet nicht, dass alle diese Vermögenswerte zwangsläufig für die Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen werden müssen.


The inclusion of any asset or category of assets listed in the first subparagraph shall not mean that all these assets should automatically be accepted as cover for technical provisions.

Die Nennung eines Vermögenswertes oder einer Kategorie von Vermögenswerten in der Liste in Unterabsatz 1 bedeutet nicht, dass alle diese Vermögenswerte zwangsläufig für die Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen werden müssen.


3. The inclusion of any asset or category of assets listed in paragraph 1 shall not mean that all these assets should automatically be accepted as cover for technical provisions.

3. Die Nennung eines Vermögenswertes oder einer Kategorie von Vermögenswerten in der Liste in Absatz 1 bedeutet nicht, dass alle diese Vermögenswerte zwangsläufig für die Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"The inclusion of any asset or category of assets listed in the first subparagraph shall not mean that all these assets should automatically be accepted as cover for technical provisions.

„Die Nennung eines Vermögenswertes oder einer Kategorie von Vermögenswerten in der Liste in Unterabsatz 1 bedeutet nicht, dass alle diese Vermögenswerte zwangsläufig für die Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen werden müssen.


(28 ) Sufficient and appropriate assets to cover the technical provisions protect the interests of members and beneficiaries of the pension scheme in the event that the sponsoring undertaking becomes insolvent.

(28) Ausreichende und geeignete Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen schützen die Interessen der Versorgungsanwärter und der Leistungsempfänger des Systems, wenn das Trägerunternehmen insolvent wird.


investing up to 70% of the assets covering the technical provisions or of the whole portfolio for schemes in which the members bear the investment risks in shares, negotiable securities treated as shares and corporate bonds admitted to trading on regulated markets and deciding on the relative weight of these securities in their investment portfolio.

bis zu 70 % der die versicherungstechnischen Rückstellungen bedeckenden Vermögenswerte bzw. des gesamten Portfolios bei Systemen, in denen die Versorgungsanwärter die Anlagerisiken tragen, in Aktien, aktienähnlichen begebbaren Wertpapieren und Industrieobligationen anzulegen, die zum Handel an geregelten Märkten zugelassen sind, und über die Gewichtung der Wertpapiere im Anlagenportfolio selbst zu bestimmen.


Member States may authorise assurance undertakings not to cover their technical provisions, including their mathematical provisions, by matching assets if application of the above procedures would result in the undertaking being obliged, in order to comply with the matching principle, to hold assets in a currency amounting to not more than 7 % of the assets existing in other currencies.

Die Mitgliedstaaten können zulassen, dass die Versicherungsunternehmen ihre versicherungstechnischen Rückstellungen, insbesondere ihre mathematischen Rückstellungen, nicht durch kongruente Vermögenswerte bedecken, wenn sich aus der Anwendung der vorgenannten Bestimmungen ergibt, dass das Unternehmen zur Einhaltung des Kongruenzgrundsatzes in einer Währung Vermögenswerte von höchstens 7 v. H. seiner Vermögenswerte in anderen Währungen im Besitz haben müsste.


3. The inclusion of any asset or category of assets listed in paragraph 1 shall not mean that all these assets should automatically be accepted as cover for technical provisions.

(3) Die Erwähnung eines Vermögenswerts oder einer Kategorie von Vermögenswerten in der in Absatz 1 aufgeführten Liste bedeutet nicht, dass alle diese Vermögenswerte zwangsläufig für die Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zugelassen werden müssten.


The home Member State may not require assurance undertakings to invest the assets covering their technical provisions in particular categories of assets, as such a requirement would be incompatible with the liberalisation of capital movements provided for in Article 56 of the Treaty.

Der Herkunftsmitgliedstaat darf jedoch von den Versicherungsunternehmen nicht verlangen, die Vermögenswerte, die die versicherungstechnischen Rückstellungen bedecken, in bestimmten Kategorien von Vermögenswerten anzulegen, da derartige Bestimmungen nicht mit den in Artikel 56 EG-Vertrag vorgesehenen Maßnahmen zur Liberalisierung des Kapitalverkehrs zu vereinbaren sind.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'assets covering the technical provisions' ->

Date index: 2023-09-17
w