5. Is aware that, ultimately, confidence in the strength of the underlying economy and the depth, transparency, sophistication and stability of its financial markets are the main determinants for which currencies are kept as reserves by third countries' central banks; stresses in regard to this that any currency that seeks to become a part of the IMF's Special Drawing Rights basket must be subject to full convertibility, and acknowledges that the composition of the IMF's SDR basket should reflect the relative importance of currencies in the world's trading and financial systems;
5. ist sich des Umstands bewusst, dass das Vertrauen in die Stärke der zugrunde liegenden Wirtschaft sowie die Tiefe, die Transparenz, der Entwicklungsgrad und die Stabilität ihrer Finanzmärkte letztlich die wichtigsten Faktoren sind, aufgrund derer Währungen von den Zentralbanken von Drittländern als Reserven gehalten werden; betont in diesem Zusammenhang, dass jede Währung, die in den Korb der Sonderziehungsrech
te des IWF aufgenommen werden möchte, voll konvertierbar sein muss, und weist darauf hin, dass die Zusammensetzung des Korbs der Sonderziehungsrechte des IWF die relative Bedeutung der Währungen in den Handels- und Finanzsystem
...[+++]en der Welt widerspiegeln sollte;