T
his institution should aim to improve the functioning of the internal market, above all, by ensuring a high, effective and consistent level of regulation and super
vision, taking into account the various interests of all Member States, protect th
e insured and other beneficiaries, ensure the integrity, effectiveness and smooth
functioning of the financial markets, ...[+++]protect the stability of the financial system and strengthen international supervision coordination for the benefit of the entire economy, including financial institutions and other interested parties, consumers and workers.
Diese Institution sollte zum Ziel haben, die Funktionsweise des Binnenmarktes zu verbessern, und zwar vor allem durch die Gewährleistung eines hohen, effizienten und konsequenten Maßes an Aufsicht, die die unterschiedlichen Interessen aller Mitgliedstaaten berücksichtigt, die Versicherungsnehmer und sonstigen Begünstigten schützt, die Integrität, Effizienz und das reibungslose Funktionieren der Finanzmärkte sicherstellt, die Stabilität des Finanzsystems schützt und die internationale Zusammenarbeit bei der Aufsicht zum Vorteil der gesamten Wirtschaft mitsamt den Finanzinstitutionen und sonstigen beteiligten Parteien, Verbrauchern und Arbeitnehmern stärkt.