Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust photographic film
Annotate film reels
Black PN
Black film
Black plastic film
Black-and-white film
Black-out
Blue black
Brilliant Black BN
CI Food Black 1
Conserve film reels
E 151
Fix photographic film
Frankfort black
Mark film reels
Marking film reels
Newton black film
Photographic film repair
Prepare film reels
Repair photographic film
Signal black-out
Soft black
Stockpile film reels
Store film reels
Storing film reels
Vegetable black
Vine black

Übersetzung für "black film " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Newton black film

NBF | Newton Black Film | Newtonscher Schwarzfilm






blue black | frankfort black | soft black | vegetable black | vine black

Frankfurterschwarz | Pflanzenschwarz | Rebenschwarz | Rebschwarz


conserve film reels | storing film reels | stockpile film reels | store film reels

Filmspulen lagern


adjust photographic film | photographic film repair | fix photographic film | repair photographic film

Fotofilm reparieren


marking film reels | prepare film reels | annotate film reels | mark film reels

Filmspulen markieren


Brilliant Black BN | Black PN | CI Food Black 1 [ E 151 ]

Brillantschwarz BN | Schwarz PN [ E 151 ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Among the European actors taking part will be Karoline Herfurth (The Reader), Carice van Houten (Black Book), Diane Kruger (Troy), Christophe Lambert (Highlander), Noomi Rapace (The Girl with the Dragon Tattoo), Kristin Scott Thomas (Four Weddings and a Funeral, I've Loved You So Long), and Adèle Exarchopoulos (Blue Is The Warmest Colour) as well as directors Agnieszka Holland (In Darkness) Volker Schlöndorff (The Tin Drum) and Wim Wenders (Paris, Texas, Pina, EFA President), and Dieter Kosslick, director of the Berlin International Film Festival.

Dabei sein werden die europäischen Schauspieler Karoline Herfurth (Der Vorleser), Carice van Houten (Black Book), Diane Kruger (Troja), Christophe Lambert (Highlander), Noomi Rapace (Verblendung), Kristin Scott Thomas (Vier Hochzeiten und ein Todesfall, So viele Jahre liebe ich dich) und Adèle Exarchopoulos (Blau ist eine warme Farbe) sowie die Regisseure Agnieszka Holland (In Darkness) Volker Schlöndorff (Die Blechtrommel) und Wim Wenders (Paris, Texas, Pina), EFA-Präsident, sowie Dieter Kosslick, Direktor der Internationalen Filmfestspiele Berlin.


In the evening, she will attend the screening of "The Artist", a black-and-white film by French director Michel Hazanavicius set in 1920s Hollywood.

Am Abend besucht sie die Vorstellung von „The Artist“, einem Schwarz-Weiß-Film des französischen Regisseurs Michel Hazanavicius, der im Hollywood der 1920er Jahre spielt.


It does, in fact, make us aware that the black and white film which is often very one-sidedly presented also in this Chamber, the film which speaks of victims only on the Palestinian side, is something which is, really, not very objective.

Er macht uns vielmehr bewusst, dass die Schwarz-Weiß-Malerei, in der auch in diesem Parlament nur einseitig von den Opfern auf der palästinensischen Seite gesprochen wurde, nicht sehr objektiv ist.


With regard to this situation, we are not looking at a black-and-white film.

In Bezug auf die uns beschäftigende Situation sollten wir uns vor Schwarz-Weiß-Malerei hüten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as an exception I shall speak in Italian to criticise the encryption and blacking-out of certain programmes broadcast by the RAI to other countries: they include football matches and Formula 1 Grand Prix races, and also films, TV serials and cartoons.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte ausnahmsweise Italienisch sprechen, um die Verschlüsselung oder Schwärzung einiger von der RAI im Ausland ausgestrahlter Programme zu kritisieren: Dabei handelt es sich um Fußballspiele, Grand-Prix-Rennen der Formel 1, aber auch um Spielfilme, Fernsehserien und Trickfilme.


It is a shame that at the beginning of the 21st century, at a time when films are being released in 3D, Parliament has regressed 50 years to the era of black-and-white films.

Es ist eine Schande, dass sich das Parlament zu Beginn des 21. Jahrhunderts, in einer Zeit, in der Filme in 3D ausgestrahlt werden, wieder um 50 Jahre in die Ära des Schwarzweißfilms zurückversetzt hat.


That said, the film on Chechnya we have been watching for years is not a black and white film, with a good sheriff pitted against the bad guys.

Dennoch ist dieser Film über Tschetschenien, den wir seit Jahren verfolgen, kein Schwarz-Weiß-Film mit einem guten Polizisten und bösen Verbrechern.


The Commission may propose more far-reaching rules in the course of 1991. - 3 - - Before the end of 1992: - Various analyses and studies: - Authors' moral rights. An author can invoke his moral rights in order to preserve the integrity of his work, for example to prevent the colourisation of a black-and-white film or to require that an article be published in full, on the grounds that his work represents a reflection of his personality.

Danach - allerdings immer noch im Laufe des Jahres 1991 - behaelt sich die Kommission die Moeglichkeit vor, andere Initiativen in diesem Bereich zu ergreifen. - 3 - - Bis Ende 1992: - Verschiedene Analysen und Untersuchungen ueber: - das Urheberpersoenlichkeitsrecht: Hier geht es insbesondere um die Wahrung des Rechts auf die Integritaet eines Werkes, z.B. also um das Verbot der "Colorierung" von Schwarz-Weiss-Filmen, die Verpflichtung zur vollstaendigen Veroeffentlichung eines Artikels, um die Persoenlichkeit des Urhebers zu respektieren.


The first six are: The Yefremov rubber factory. Located at Tula, north of the Black Soil region, this firm produces synthetic rubber, and employs 5,854 workers; The Rekord radio plant at Alexandrov, which produces TVs and related parts, employing 7,000 workers; The Biryiusa refrigerator plant at Krasnoyarsk in Western Siberia, producing refrigerators and air compressors, with a workforce of 7,200; The Vladimir tractor plant, producing tractors and diesel engines, with a workforce of 10,000; The Shatura furniture company, producing low-cost furniture in the Moscow region, with 3,100 workers; The Lesogorsky plant, near St Petersburg, ...[+++]

Die ersten sechs sind: Gummifabrik Yefremov, Tula, nördlich der Region Schwarze Erde, produziert Kunstgummi, 5.854 Arbeitnehmer; Rundfunkgerätefabrik Rekord, Alexandrov, produziert Fernsehgeräte und Ersatzteile, 7.000 Arbeitnehmer; Kühlschrankfabrik Biryiusa, Krasnoyarsk in Westsibirien, produziert Kühlschränke und Luftkompressoren, 7.200 Arbeitnehmer; Traktorenfabrik Vladimir, produziert Traktoren und Dieselmotoren, 10.000 Arbeitnehmer; Möbelfabrik Shatura, Region Moskau, produziert preiswerte Möbel, 3.100 Arbeitnehmer; Fabrik Lesogorsky, in der Nähe von St. Petersburg, produziert Folien, bedruckte Beutel und Klebeetiketten, 540 Ar ...[+++]


8. New technologies (notably digitization) make it easy to adapt or transform existing works (e.g. by colouring a black and white film).

8. Mit den neuen Technologien (vor allem mit der Digitaltechnik) können bestehende Werke problemlos umgestaltet und bearbeitet werden (z. B. Kolorierung eines Schwarzweißfilms).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'black film' ->

Date index: 2021-10-21
w