However, I would also like to thank the Commissioner for expressly pointing out that this accord, this Protocol, which we will vote on tomorrow and which Member States will then be able to ratify, is only a building block – an important one, but only a building block – and that there are many more steps to be taken to give developing countries with no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector a real opportunity, which they need, to provide their citizens with essential medicines.
Ich möchte aber auch dem Kommissar danken, dass er nochmals ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht hat, dass dieses Abkommen, dieses Protokoll, dem wir morgen zustimmen werden und das dann von den Mitgliedstaaten ratifiziert werden kann, nur ein Baustein ist – ein wichtiger Baustein, aber eben auch nur ein Baustein – und dass viele andere Aktionen noch hinzukommen müssen, um den Entwicklungsländern, die keine Produktionskapazitäten für Medikamente haben, dann tatsächlich die vollen Chancen einzuräumen, die sie brauchen, um ihre Bevölkerung auch mit den wichtigen Medikamenten zu versorgen.