– (IT) Mr President, I voted for Mr Schmid’s report on employment but, as representative of the Pensioners’ Party and all pensioners, I would stress before the House – which listens equally carefully to the explanations of vote of all the Members and, in particular, as we know and as we can see, to my own – that it is possible to b
oth balance states’ books and increase pensions if we can only manage to administer better the money handed over to the state by workers and citizens during their working l
ives which is to be restored to them subsequentl ...[+++]y when they grow old.
– (IT) Herr Präsident, zwar habe ich für den Bericht von Herrn Schmid über die Beschäftigung gestimmt, doch betone ich in Vertretung der Rentnerpartei und aller Rentner in diesem Hohen Haus – das die Stimmerklärungen ausnahmslos aller Abgeordneten, jedoch, wie wir wissen und auch sehen, ganz besonders die meinen so aufmerksam verfolgt –, dass die Staatshaushalte auch saniert werden können, wenn Rentenerhöhungen stattfinden, vorausgesetzt, es gelingt uns, das Geld, das die Arbeitnehmer und Bürger im Laufe ihres Arbeitslebens an den Staat abführen, um es dann im Alter zurückzubekommen, besser zu verwalten.