Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent area
Adjacent areaborder zone
Border area
Border zone
Borderland
Frontier area
Frontier zone

Übersetzung für "borderland " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


border zone | border area | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone

grenznaher Raum


border zone | border area | adjacent areaborder zone | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone

Grenzraum [ Gzrm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is particularly relevant in relation to the exploitation of fields located in borderlands and to official plant protection action.

Dies ist besonders relevant hinsichtlich der Bewirtschaftung von Feldern in Grenznähe und bei offiziellen Pflanzenschutzaktionen.


The husbands and fathers exiled to Siberia may have been living in Gehenna there, but had the hope that their families in the eastern borderlands were safe.

Die Männer und Väter, die sich in Sibirien im Exil befanden, lebten dort in der Gehenna, hegten aber die Hoffnung, dass ihre Familien in den östlichen Grenzgebieten sicher wären.


The victims of the massacres in the eastern borderlands are waiting for the day when their fate is also written into the common conscience of Europe, as today the victims of the great famine have been.

Die Opfer der Massaker in den östlichen Grenzgebieten warten nach wie vor auf den Tag, an dem ihr Schicksal ebenso in das allgemeine Bewusstsein Europas geschrieben wird, wie heute die Opfer der großen Hungersnot.


That was fine support for the Member States, the new Member States, and especially Estonia, but even for those politicians who have now lost their rose-coloured spectacles regarding relations with Russia it is vital to understand that attempts will continue to take place to demonstrate that for Russia there still exists the real old Europe and the territories close to its borderland, which, in Russia’s view, have temporarily, under the influence of various events, accidentally become part of the European Union.

Das war eine wohltuende Unterstützung der Mitgliedstaaten, der neuen EU-Mitglieder und insbesondere Estlands. Aber die Politiker, die ihre rosarote Brille in Bezug auf die Beziehungen zu Russland jetzt verloren haben, müssen verstehen, dass Russland auch weiterhin versuchen wird, zu beweisen, dass für Russland noch immer das alte Europa und die Territorien in seiner Grenznähe existieren, die seiner Ansicht nach infolge verschiedener Ereignisse zeitweise und versehentlich Teil der Europäischen Union geworden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Private ownership of land plots located in the border zone, in the borderland and within seaports of the Republic of Kazakhstan is prohibited for juridical persons controlled by natural or juridical persons of the European Union and their branches established in the territory of the Republic of Kazakhstan.

Der Besitz von privatem Eigentum an Grundstücken in der Grenzzone, im Grenzgebiet und in Seehäfen der Republik Kasachstan ist juristischen Personen, die von natürlichen oder juristischen Personen der Europäischen Union kontrolliert werden, und ihren Zweigniederlassungen im Hoheitsgebiet der Republik Kasachstan untersagt.


Russia’s President Vladimir Putin and Foreign Minister Igor Ivanov are travelling to Stockholm next week for a meeting with Heads of State and Government along with foreign ministers in conjunction with the European Council. One of the main points of the meeting will be to continue discussions on how we can work with the Russian Government on the on-going fight against organised crime, which can unfortunately be found in many parts of Russia and which constitutes a cause of many of the conflicts we see around Russia’s borderlands.

Einer der Hauptpunkte bei den Gesprächen des russischen Präsidenten Putin und seines Außenministers Iwanow in der nächsten Woche in Stockholm, wo sie im Zusammenhang mit der dortigen Tagung des Europäischen Rates mit den Staats- und Regierungschefs sowie den Außenministern zusammen treffen werden, ist gerade die Wiederaufnahme der Diskussionen mit der russischen Regierung über eine fortgesetzte Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die ja leider in vielen Teilen des russischen Territoriums vorkommt und die Ursache zahlreicher Konflikte in den Grenzgebieten Russlands ist.


The novel describes an unstable borderland situated between two empires, a colourful cavalcade of calendars, languages, sacred writings, kings and emperors, mighty sultans, Hungarian nobles and Ottoman beys, merchants, village magistrates, and - from time to time - even angels, 'djinns' and peculiar flying machines.

Der Roman beschreibt dieses instabile Grenzland zwischen zwei Reichen als farbenprächtige Kavalkade von unterschiedlichen Kalendern und Sprachen, heiligen Schriften, Königen und Kaisern, mächtigen Sultanen, ungarischen Adeligen und osmanischen Beys, Kaufleuten, Dorfmagistraten und manchmal sogar Engeln, Dschinns und seltsamen fliegenden Maschinen.




Andere haben gesucht : adjacent area     adjacent areaborder zone     border area     border zone     borderland     frontier area     frontier zone     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'borderland' ->

Date index: 2022-09-02
w