Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BA; BIH
Bosnia and Herzegovina
Bosnia-Herzegovina
EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina
EUSR in BiH
EUSR in Bosnia and Herzegovina
Enforcing the no-fly zone over Bosnia-Herzegovina
European Union Special Representative in BiH
Party for Bosnia-Herzegovina
SBiH

Übersetzung für "bosnia-herzegovina " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]

Bosnien und Herzegowina [ Bosnien-Herzegowina ]


General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina

Allgemeines Rahmenabkommen für Frieden in Bosnien-Herzegowina


enforcing the no-fly zone over Bosnia-Herzegovina

Einhaltung des Flugverbots über Bosnien-Herzegowina


Party for Bosnia-Herzegovina | SBiH [Abbr.]

Partei für Bosnien-Herzegowina | SBiH [Abbr.]


General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina

Allgemeines Rahmenabkommen für Frieden in Bosnien-Herzegowina


EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | European Union Special Representative in BiH | European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | EUSR in Bosnia and Herzegovina | EUSR in BiH [Abbr.]

EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina


Bosnia and Herzegovina [ BA; BIH ]

Bosnien und Herzegowina [ BA; BIH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Addresses: (a) Avde Smajlovic 6, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina; (b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnia-Herzegovina; (c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnia-Herzegovina; (d) 26, Tahbanksa Ulica, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina.

Anschriften: a) Avde Smajlovic 6, Sarajewo, Bosnien und Herzegowina; b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnien und Herzegowina; c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnien und Herzegowina; d) 26, Tahbanksa Ulica, Sarajewo, Bosnien und Herzegowina.


The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Die Wahlen fanden (mit Überwachung) am 14. September 1996 statt und betrafen folgende Institutionen: Parlament von Bosnien-Herzegowina; Präsidium des Gesamtstaats Bosnien-Herzegowina; Parlamente der beiden Teilstaaten von Bosnien-Herzegowina (Bosniakisch-Kroatische Föderation und Serbische Republik); Präsident der Serbischen Republik und Bezirksverwaltungen.


– having regard to the communication from the Commission to the European Parliament and the Council entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2012-2013’ (COM(2012)0600) and to the 2012 Progress Report on Bosnia-Herzegovina adopted on 10 October 2012 (SWD(2012)0335),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat mit dem Titel „Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2012-2013“ (COM(2012)0600) und des am 10. Oktober 2012 angenommenen Fortschrittsberichts 2012 über Bosnien und Herzegowina (SWD(2012)0335),


The entry ‘Bosanska Idealna Futura (aka Bosnian Ideal Future, BIF-Bosnia, BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center); addresses and offices in so far as known: — Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo, Bosnia-Herzegovina, — Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica, Bosnia-Herzegovina, — Sehidska Street, Breza, Bosnia-Herzegovina, — Kanal 1, 72000 Zenica, Bosnia-Herzegovina, — Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

Unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält der Eintrag „Bosanska Idealna Futura (auch bekannt als Bosnian Ideal Future, BIF-Bosnia, BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center); Anschriften und Büros soweit bekannt: — Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajewo, Bosnien und Herzegowina, — Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica, Bosnien und Herzegowina, — Sehidska Street, Breza, Bosnien und Herzegowina, — Kanal 1, 72000 Zenica, Bosnien und Herzegowina, — Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajewo, Bosnien und Herzegowina.“ folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Addresses: (a) Avde Smajlovic 6, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina; (b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnia-Herzegovina; (c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnia- Herzegovina; (d) 26, Tahbanksa Ulica, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

Anschriften: a) Avde Smajlovic 6, Sarajewo, Bosnien und Herzegowina; b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnien und Herzegowina; c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnien und Herzegowina; d) 26, Tahbanksa Ulica, Sarajewo, Bosnien und Herzegowina.“ folgende Fassung:


– having regard to the proposal for a recommendation to the Council by Doris Pack on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats on Bosnia–Herzegovina (BiH) (B6-0615/2006),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat von Doris Pack im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten zu Bosnien und Herzegowina (B6-0615/2006),


Examination of the draft interim report; Stephen H. OLESKEY, Counsel for Six Cititzens of Bosnia and Herzegovina Imprisoned at Guantanamo Bay; Srdjan DIZDAREVIC, President of the Helsinki Committee for Human Rights in Bosnia and Herzegovina; Michele PICARD, former President of the Human Rights Chamber of Bosnia Herzegovina

Examination of the draft interim report; Stephen H. OLESKEY, Consel for Six Cititzens of Bosnia and Herzegovina Imprisoned at Guantanamo Bay; Srdjan DIZDAREVIC, President of the Helsinki Committee for Human Rights in Bosnia and Herzegovina; Michele PICARD, former President of the Human Rights Chamber of Bosnia Herzegovina


2. Asks the government, the parliament and all parties in Bosnia and Herzegovina to continue actively to engage in discussions, building on what has already been agreed regarding possible constitutional reforms, which should be aimed at the inclusion of the values of democracy, human rights and equality among citizens of Bosnia and Herzegovina, with due regard for the relative strengths of the three constituent peoples of Bosnia-Herzegovina, at the simplification of State structures and the consolidation of the State's self-sustainability, avoiding any ethnic division and any cosmetic changes, in a spirit of local ownership;

2. fordert die Regierung, das Parlament und alle Parteien in Bosnien und Herzegowina auf, die Gespräche auf der Grundlage der bereits erzielten Vereinbarungen über mögliche Verfassungsreformen aktiv weiterzuführen, mit dem Ziel, Werte wie Demokratie, Menschenrechte und Gleichstellung der Bürger Bosniens und Herzegowina untereinander in der Verfassung zu verankern, unter Berücksichtigung der jeweiligen Stärke der drei in diesem Land vertretenen Volksgruppen, die staatlichen Strukturen zu vereinfachen und die Eigenständigkeit des Staates zu stärken, unter Vermeidung ethnischer Spaltungen und rein formaler Änderungen, nach dem Prinzip der „ ...[+++]


Address: (a) 6 Avde Smajlovic Street, Novo Sarajevo, Bosnia-Herzegovina; (b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnia-Herzegovina; (c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnia- Herzegovina.

Anschrift: a) 6 Avde Smajlovic Street, Novo Sarajevo, Bosnien und Herzegowina; b) 26, Tabhanska Street, Visoko, Bosnien und Herzegowina; c) 3, Velika Cilna Ulica, Visoko, Bosnien und Herzegowina.


12. Instructs its President to forward this resolution to the Commission and the Council, the High Representative for Bosnia-Herzegovina, the Presidency of Bosnia-Herzegovina and the authorities of the Bosniac-Croat Federation, the Republika Sprska, the Croatian Republic and the Secretary-General of NATO.

12. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der Kommission und dem Rat, dem Hohen Beauftragten für Bosnien-Herzegowina, der Präsidentschaft von Bosnien-Herzegowina und den Regierungen der Bosniakisch-kroatischen Föderation, der Republika Sprska und der Republik Kroatien sowie dem NATO-Generalsekretär zu übermitteln.




Andere haben gesucht : ba bih     bosnia and herzegovina     bosnia-herzegovina     eusr in bih     eusr in bosnia and herzegovina     party for bosnia-herzegovina     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bosnia-herzegovina' ->

Date index: 2022-04-24
w