Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back bowface
Back office administrators
Back office clerk
Back office clerks
Back office specialist
Back straight
Back strecht
Back-end
Back-end line
Bow
Bow hoe.bow draught hoe
Bow traction hoe
Bow-backing
Bow-compass
Construct violin bows
Erect violin bows
Pair of bow-compasses
Produce a violin bow
Produce violin bows
Pursuite's line
Use back-up and recovery software
Use back-up and recovery tools
Use recovery tools
Watch bow

Übersetzung für "bow-backing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


construct violin bows | erect violin bows | produce a violin bow | produce violin bows

Bögen für Streichinstrumente herstellen | Bögen für Streichinstrumente produzieren


bow hoe.bow draught hoe | bow traction hoe

Buegelhacke | Buegelzughacke






bow-compass | pair of bow-compasses

Nullenzirkel | Nullzirkel


back office administrators | back office clerk | back office clerks | back office specialist

Back-Office-Mitarbeiter | Sachbearbeiterin in der Abwicklungsabteilung | Back-Office-Mitarbeiter/Back-Office-Mitarbeiterin | Sachbearbeiter in der Abwicklungsabteilung


back-up and recovery tools using, use back-up tools | use back-up and recovery software | use back-up and recovery tools | use recovery tools

Programme zur Datensicherung und Datenwiederherstellung verwenden




back straight | back strecht | pursuite's line

Gegengerade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When a country is now considering reverting back to the name ‘gypsies’ instead of using the name ‘Roma’ in order to avoid any confusion, then I will certainly not criticise that, only to say that the fight against the prejudices and the fight against discrimination is what is important and not bowing to the discrimination by changing a name.

Wenn sich jetzt ein Land überlegt, wieder zum Namen „Zigeuner“ zurückzukehren, um nicht „Roma“ zu verwenden, damit keine Verwechslungen entstehen, dann will ich das jetzt gar nicht kritisieren, sondern nur anmerken, dass der Kampf gegen die Vorurteile, der Kampf gegen die Diskriminierung wichtig wäre, und nicht die Anpassung an die Diskriminierung, indem man einen Namen ändert.


Fortunately, if we look at the report by this Parliament – which in this case was much cleverer than the Commission – that was drafted by my colleague Mr Sturdy back in 2006, it is clear that Commissioner Mandelson could have conceded much earlier on to the demands that he now has to bow to, and perhaps we would not have let things go this far.

Zum Glück! Wenn man sich den Bericht dieses Parlaments – das in diesem Falle viel klüger war als die Kommission – anschaut, den mein Kollege Sturdy 2006 ausgearbeitet hat, dann wird klar: Auf die Forderungen, auf die sich Kommissar Mandelson jetzt einlassen musste, hätte er viel früher freiwillig eingehen können, und wir hätten es nicht so weit kommen lassen.


On the advice of the rapporteur, the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights went back on many fundamental amendments adopted by Parliament at first reading, bowing to pressure from the Council, which had threatened Parliament by stating that any amendment to the text would block the legislative procedure.

Auf Anraten des Berichterstatters hat der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger eine große Zahl grundlegender Änderungsanträge, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wieder zurückgezogen und sich dem Druck des Rates gebeugt, der das Parlament mit seiner Drohung erpresst hatte, dass jede Änderung des Textes zu einer totalen Blockade des Rechtssetzungsverfahrens führen würde.


There may be exceptions and it may quite possibly be that Mr Bowe's constituents form such an exception, but I would ask Mr Bowe to give us until the end of June or July of this year, and then we will come back to the matter if Mr Bowe so desires.

Es kann Ausnahmen geben, und es ist durchaus möglich, dass Herrn Bowes Wähler eine solche Ausnahme bilden, aber ich würde Herrn Bowe bitten, uns bis Ende Juni oder Juli Zeit zu geben. Dann kommen wir, wenn Herr Bowe dies möchte, auf diese Angelegenheit zurück.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There may be exceptions and it may quite possibly be that Mr Bowe's constituents form such an exception, but I would ask Mr Bowe to give us until the end of June or July of this year, and then we will come back to the matter if Mr Bowe so desires.

Es kann Ausnahmen geben, und es ist durchaus möglich, dass Herrn Bowes Wähler eine solche Ausnahme bilden, aber ich würde Herrn Bowe bitten, uns bis Ende Juni oder Juli Zeit zu geben. Dann kommen wir, wenn Herr Bowe dies möchte, auf diese Angelegenheit zurück.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bow-backing' ->

Date index: 2023-10-05
w