Using the term inter-modal action as proposed in Amendments 8, 9, 12 and 28 may carry the risk that we narrow the scope of Marco Polo and exclude important segments of the freight transport sector such as bulk and conventional traffic, which are not inter-modal.
Die Verwendung des in den Änderungsanträgen 8, 9, 12 und 28 vorgeschlagenen Begriffs der intermodalen Aktion birgt die Gefahr, dass wir den Geltungsbereich von Marco Polo einengen und wichtige Segmente des Güterverkehrs wie den Massengüterverkehr und den konventionellen Verkehr, die nicht intermodal sind, ausklammern.