Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance guard
Advanced guard
Airport security guard
Antispray guard
Antispray guard plate
Armoured car guard
Armoured car security guard
Armoured truck escort
Armoured truck guard
BG
Border Guard
Cab guard
Cab protector
Cab shield
Canopy
Commercial security officers supervisor
Corporate security guard
European Border and Coast Guard Agency
Frontex
Garage security guard
Guard
Guard duty
Guard supervisor
Guarding
IRGC
Iranian Revolutionary Guard Corps
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
SBG
Security guard
Security guard manager
Security guard supervisor
Splash guard
Splash guard plate
Surveillance
Swiss Border Guard
Watch

Übersetzung für "cab guard " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cab guard | cab protector | cab shield | canopy

Baldachin | Kopfschild | Schutzschild


antispray guard | antispray guard plate | splash guard | splash guard plate

Spritzblech


airport security guard | corporate security guard | garage security guard | security guard

Fachkraft Schutz- und Sicherheit


armoured car security guard | armoured truck guard | armoured car guard | armoured truck escort

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter


guard supervisor | security guard manager | commercial security officers supervisor | security guard supervisor

Objektschutzkoordinator | Objektschutzkoordinatorin | Sicherheitspersonalmanager/Sicherheitspersonalmanagerin | Sicherheitspersonalmanagerin


Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Korps der Iranischen Revolutionsgarde | Pasdaran | IRGC [Abbr.]


guard | watch | guard duty | guarding | surveillance

Bewachung


Swiss Border Guard | Border Guard [ SBG | BG ]

Grenzwachtkorps | Grenzwache [ GWK ]




Frontex [ European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union | European Border and Coast Guard Agency ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77/389/EEC (towing hooks)77/649/EEC (forward vision)78/318/EEC (wash/wipe, for geometric requirements)78/549/EEC (wheel guards)92/114/EC (external projections of cabs; )

77/389/EWG (Abschleppeinrichtungen)77/649/EWG (Sichtfeld des Fahrers)78/318/EWG (Scheibenwischer/-wascher, für die geometrischen Anforderungen)78/549/EWG (Radabdeckungen)92/114/EG (vorstehende Außenkanten an Fahrerhäusern)


By way of exception to section 1.3.8.1, in the case of engines, moveable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have interlocking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position, providing the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.

Abweichend von Nummer 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie sich nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz öffnen lassen, sofern sich dieser in einer völlig geschlossenen, gegen unbefugten Zugang verschließbaren Kabine befindet.


By way of exception to section 1.3.8.1, in the case of engines, moveable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have interlocking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position, providing the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.

Abweichend von Nummer 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie sich nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz öffnen lassen, sofern sich dieser in einer völlig geschlossenen, gegen unbefugten Zugang verschließbaren Kabine befindet.


By way of exception to section 1.3.8.1, in the case of engines, moveable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have interlocking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position, providing the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.

Abweichend von Abschnitt 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie sich nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz öffnen lassen, sofern sich dieser in einer völlig geschlossenen, gegen unbefugten Zugang verschließbaren Kabine befindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A lift intended for use must have a guard rail at ground level, protection for the zone through which the cab travels and loading point gates at each point of access.

Ein betriebsmäßig aufgebauter Aufzug muss über eine Bodenstationsumwehrung, einen Schutz der Aufzugsfahrbahn und über Ladestellentore an jedem Zugangspunkt verfügen.


By way of derogation from section 1.3.8.1, in the case of engines, removable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have locking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position if the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.

Abweichend von Nummer 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz zu öffnen sind, der sich in einer völlig geschlossenen Kabine mit verriegelbarem Zugang befinden muss.


By way of derogation from section 1.3.8.A, in the case of internal combustion engines, removable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have locking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position if the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.

Abweichend von Nummer 1.3.8 Abschnitt A brauchen bei Verbrennungsmotoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum versperren, keine Verriegelungsvorrichtung aufzuweisen, sofern sie nur unter Verwendung eines Werkzeugs bzw. eines Schlüssels oder durch Betätigung eines Stellteils an einem Fahrerplatz zu öffnen sind, der sich in einer völlig geschlossenen Kabine mit verriegelbarem Zugang befindet.


By way of derogation from section 1.3.8.A, in the case of internal combustion engines, removable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have locking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position if the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorized access.

Abweichend von Nummer 1.3.8 Abschnitt A brauchen bei Verbrennungsmotoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum versperren, keine Verriegelungsvorrichtung aufzuweisen, sofern sie nur unter Verwendung eines Werkzeugs bzw. eines Schlüssels oder durch Betätigung eines Stellteils am in einer völlig geschlossenen Kabine mit verriegelbarem Zugang befindlichen Fahrerplatz zu öffnen sind.


On a motor vehicle where the 300 mm dimension referred to in point 2.4.1.1 falls behind the cab and the side guard is extended forward as indicated in point 2.4.3. as an option to the manufacturer, the provisions of point 2.4.3 must be met.

2.4.4 . Bei einem Kraftfahrzeug , bei dem das in Nummer 2.4.1.1 genannte Richtmaß von 300 mm hinter das Führerhaus fällt und der Seitenschutz gemäß Nummer 2.4.3 nach Ermessen des Herstellers nach vorne verlängert ist , sind die Vorschriften in Nummer 2.4.3 einzuhalten .




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'cab guard' ->

Date index: 2021-07-30
w