Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculate insurance premium
Calculate insurance rate
Calculate insurance rates
Credit insurance premium
Determine insurance rate
HIPRO-EU
Hail insurance premium
Insurance premium
Insurance premiums tax
Medical insurance premium
Tax on insurance premiums
‹miniMax› Initiative

Übersetzung für "calculate insurance premium " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calculate insurance rates | determine insurance rate | calculate insurance premium | calculate insurance rate

Versicherungsprämie berechnen


tax on insurance premiums | insurance premiums tax

Abgabe auf Versicherungsprämien


insurance premium

Versicherungsprämie [ Versicherungsbeitrag ]


Popular initiative «For a minimum basic insurance with affordable health insurance premiums (‹miniMax› Initiative)» | ‹miniMax› Initiative

Eidgenössische Volksinitiative «für eine minimale Grundversicherung mit bezahlbaren Krankenkassenprämien (‹miniMax›-KVG-Initiative)» | ‹miniMax›-KVG-Initiative








Ordinance of 3 July 2001 on Premium Reduction in Health Insurance for Pensioners resident in EU Member States, Iceland or Norway [ HIPRO-EU ]

Verordnung vom 3. Juli 2001 über die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung für Rentner und Rentnerinnen, die in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft, in Island oder Norwegen wohnen [ VPVKEG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission invites public and private stakeholders to: · Develop, in cooperation with the insurance sector, harmonised metrics for calculating risk premiums, that would enable companies that have made investments in security to benefit from lower risk premiums.

Die Kommission fordert die Akteure des öffentlichen und des privaten Sektors auf, · in Zusammenarbeit mit den Versicherungen harmonisierte metrische Verfahren für die Berechnung von Risikoprämien zu entwickeln, so dass Unternehmen, die in Sicherheit investiert haben, geringere Versicherungsbeiträge zahlen müssen.


Directive 2004/113 also in principle prohibits sex from being taken into account as a factor in calculating insurance premiums and benefits in respect of insurance contracts which were concluded after 21 December 2007.

Auch für Versicherungsverträge, die nach dem 21. Dezember 2007 neu abgeschlossen werden, verbietet die Richtlinie im Grundsatz die Berücksichtigung des Faktors Geschlecht bei der Berechnung von Versicherungsprämien und -leistungen.


Article 5(1) of the Directive says that "Member States shall ensure that in all new contracts concluded after 21 December 2007 at the latest, the use of sex as a factor in the calculation of premiums and benefits for the purpose of insurance and related financial services shall not result in differences in individuals' premiums and benefits".

In Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie heißt es: „Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass spätestens bei den nach dem 21. Dezember 2007 neu abgeschlossenen Verträgen die Berücksichtigung des Faktors Geschlecht bei der Berechnung von Prämien und Leistungen im Bereich des Versicherungswesens und verwandter Finanzdienstleistungen nicht zu unterschiedlichen Prämien und Leistungen führt.“


For example, in insurance contracts, the terms which clearly define or circumscribe the insured risk and the insurer's liability should not be subject to such an assessment since these restrictions are taken into account in calculating the premium paid by the consumer.

So sollten beispielsweise bei Versicherungsverträgen die Klauseln, in denen das versicherte Risiko und die Verpflichtung des Versicherers deutlich festgelegt oder abgegrenzt werden, keiner Missbräuchlichkeitsprüfung unterzogen werden, da diese Einschränkungen bei der Berechnung der vom Verbraucher gezahlten Prämie Berücksichtigung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, in principle, the Directive prohibits the use of gender as a factor in the calculation of insurance premiums and benefits in relation to insurance contracts entered into after 21 December 2007.

So verbietet sie grundsätzlich die Berücksichtigung des Geschlechts als Kriterium für die Berechnung von Prämien und Leistungen nach dem 21. Dezember 2007 geschlossener Versicherungsverträge.


Application to the field of insurance: the directive prohibits taking gender into consideration when calculating insurance premiums and benefits in insurance agreements signed after 21 December 2007.

Anwendung auf das Versicherungswesen: Die Richtlinie verbietet geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Berechnung von Versicherungsprämien und -leistungen im Zusammenhang mit Versicherungsverträgen, die nach dem 21. Dezember 2007 geschlossen wurden.


The Court of Justice considers that by enabling Member States to maintain without temporal limitation an exemption from the unisex rule laid down in Article 5(1), Article 5(2) runs counter to achievement of the objective of equal treatment between men and women in relation to the calculation of insurance premiums and benefits, which is the purpose of the Directive as defined by the legislature in the insurance field, and is therefore incompatible with Articles 21 and 23 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Er befand, dass eine Regelung, die es den Mitgliedstaaten gestattet, eine Ausnahme von der in Artikel 5 Absatz 1 verankerten Unisex-Regel zeitlich unbefristet aufrechtzuerhalten, dem Ziel der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei der Berechnung von Versicherungsprämien und-dienstleistungen, so wie es die Richtlinie auch für den Versicherungsbereich vorgegeben hat, zuwiderläuft und daher mit den Artikeln 21 und 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union unvereinbar ist.


1. Member States shall ensure that in all new contracts concluded after 21 December 2007 at the latest, the use of sex as a factor in the calculation of premiums and benefits for the purposes of insurance and related financial services shall not result in differences in individuals' premiums and benefits.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass spätestens bei den nach dem 21. Dezember 2007 neu abgeschlossenen Verträgen die Berücksichtigung des Faktors Geschlecht bei der Berechnung von Prämien und Leistungen im Bereich des Versicherungswesens und verwandter Finanzdienstleistungen nicht zu unterschiedlichen Prämien und Leistungen führt.


So, for example, the use of sex as a factor in the calculation of premiums and benefits for insurance and related financial services would be prohibited.

So würde zum Beispiel die Berücksichtigung des Geschlechts als Faktor für die Berechnung von Prämien und Leistungen für Versicherungen und ähnliche Dienstleistungen verboten.


There are, for example, step-based no-claims bonus systems that do not impose any mandatory rebate/surcharge coefficient and in which insurers are free to decide on how the premium is determined (taking account of the seriousness of the claim or of the number of penalty points, not merely the number of accidents, and freely assessing the economic impact of such factors on the premium, as insurers do when they calculate the amount of the basic premium).

Es gibt z. B. abgestufte Bonus-/Malus-Tabellen, die keinen vorgeschriebenen Senkungs-/Anhebungskoeffizienten enthalten, und bei denen es den Versicherern freisteht, die Definition der Prämie festzusetzen (wobei sie die Schwere des Schadensfalles oder "Untauglichkeitspunkte" und nicht allein die Anzahl der Unfälle berücksichtigen und die wirtschaftlichen Folgen dieser Elemente auf die Prämie frei bewerten können, wie es bei der Ermittlung des Betrages der Ausgangsprämie geschieht).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'calculate insurance premium' ->

Date index: 2024-04-26
w