This Regulation therefore sets out minimum harmonised rules for the ultimately single day-ahead and intraday coupling, in order to provide a clear legal framework for an efficient and modern capacity allocation and congestion management system, facilitating Union-wide trade in electricity, allowing more efficient use of the network and increasing competition, for the benefit of consumers.
Diese Verordnung enthält daher harmonisierte Mindestvorschriften für die letztlich einheitliche Day-Ahead- und Intraday-Marktkopplung, damit ein klarer Rechtsrahmen für ein effizientes und modernes System der Kapazitätsvergabe und des Engpassmanagements vorliegt, das zum Vorteil der Verbraucher den unionsweiten Stromhandel erleichtert, eine effizientere Nutzung des Netzes ermöglicht und den Wettbewerb verbessert.