29. Urges the Basel Committee and the Commission to ensure that, in consolidated capital calculations, both risk and capital are taken into account in a balanced and prudent manner, that, in particular, capital received from minorities that has been directly contributed to credit institutions within the same banking group should be appropriately recognised (i.e. minority interest), and that holdings of regional cooperative and savings banks in their central institutions are not hampered (i.e. no deduction from own funds);
29. fordert den Basler Ausschuss und die Kommission auf, sicherzustellen, dass innerhalb konsolidierter Kapitalberechnungen auf ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Risiko und Kapital geachtet wird, und insbesondere Privatkapital, das von Minderheiten kommt und unmittelbar den Kreditinstituten desselben Bankenkonsortiums zufließt, angemessen zu berücksichtigen, d. h. dass die Interessen von Minderheiten gewahrt werden, und dass die Guthaben regionaler Genossenschaftsbanken und Sparkassen bei der jeweiligen Zentralinstitution nicht beeinträchtigt werden (d. h. kein Abzug vom Eigenkapital);