As regards Foods for persons suffering from carbohydrate-metabolism disorders (diabetics), a decision on the desirability of special provisions would be taken only after a transitional period (no longer than three years from the adoption of the Directive), to be used by the Commission for further consultation of the Scientific Committee for Food.
Was Lebensmittel für Personen, die unter einer Störung des Glucosestoffwechsels leiden (Diabetiker), anbelangt, so würde eine Entscheidung in der Frage, ob besondere Vorschriften erforderlich sind, erst nach einer Übergangsfrist (spätestens drei Jahre nach Annahme der Richtlinie) getroffen; die Kommission soll diese Zeit nutzen, um den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß erneut zu hören.