Member States should be able to p
rovide that persons carrying out credit intermedi
ation activities only on an incidental basis in the course of professional activity, such as lawyers or notaries, are not subje
ct to the admission procedure set out in this Directive provided that such professional activity is regulated and the relevant rules do not prohibit the
carrying out, on an incidental basis, of credit inte
...[+++]rmediation activities.
Die Mitgliedstaaten sollten bestimmen können, dass Personen, die nur gelegentlich Kreditvermittlungstätigkeiten im Zuge ihrer Berufstätigkeit ausüben, wie Rechtsanwälte oder Notare, nicht dem in dieser Richtlinie festgelegten Zulassungsverfahren unterliegen, sofern ihre berufliche Tätigkeit reguliert ist und die einschlägigen Vorschriften nicht die gelegentliche Ausübung von Kreditvermittlungstätigkeiten untersagen.