Cereals sector The reform was designed to achieve the following main changes in this sector: - First, a reduction in cereal production - Second, a reduction in cereal prices - Third, an increase in the demand for cereals, partly as a result of decreased use of substitutes and partly as a result of increased sales to the pigment and poultry meat industries, which could be expected to expand due to lower feed costs.
Getreidesektor Mit der Reform sollte hier vor allem folgendes erreicht werden: - Erstens, eine Rückführung der Getreideerzeugung, - zweitens, eine Senkung der Getreidepreise, - drittens, ein Zunahme des Getreideverbrauchs, zum Teil als Ergebnis der rückläufigen Verwendung von Getreidesubstituten und zum Teil als Ergebnis steigender Verkäufe an die Schweinefleisch- und die Geflügelindustrie, wo man wegen der niedrigeren Futtermittelkosten eine Expansion erwartet hat, - viertens, ein deutlicher Abbau der Überschußbestände".