Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration manager of defence
Administration officer of defence
CD
CDO
CDP
CEDP
CESDP
CPDA
CSDP
Civil Defence Ordinance
Civil Protection and Civil Defence Act
Civil defence
Civil protection
Civil servant
Common European Defence Policy
Common European Security and Defence Policy
Common defence
Common defence policy
Common security and defence policy
Defence administration officer
Defence policy
Defence programme
ESDP
Emergency services
European Security and Defence Policy
European civil defence force
Federal Civil Defence Agency
ICDO
International Civil Defence Organisation
Military defences
Military programme
National defence
Ordinance of 5 December 2003 on Civil Defence

Übersetzung für "civil defence " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
civil defence [ civil protection | emergency services ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]


Federal Civil Defence Agency

Bundesamt für Zivilschutz | BZS [Abbr.]


European civil defence force

Ziviler Rettungsdienst in Europa




Federal Act of 4 October 2002 on Civil Protection and Civil Defence | Civil Protection and Civil Defence Act [ CPDA ]

Bundesgesetz vom 4. Oktober 2002 über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz | Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz [ BZG ]


Ordinance of 5 December 2003 on Civil Defence | Civil Defence Ordinance [ CDO ]

Verordnung vom 5. Dezember 2003 über den Zivilschutz | Zivilschutzverordnung [ ZSV ]


International Civil Defence Organisation | ICDO [Abbr.]

Internationale Organisation für Zivilverteidigung | IOZV [Abbr.]


administration officer of defence | civil servant | administration manager of defence | defence administration officer

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


defence policy [ defence programme | military programme | national defence | military defences(UNBIS) ]

Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]


common security and defence policy [ CDP | CEDP | CESDP | common defence | common defence policy | Common European Defence Policy | Common European Security and Defence Policy | CSDP | ESDP | European Security and Defence Policy ]

gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19) Where the use of military capacities is considered in support of civil protection operations to be appropriate, cooperation with the military should follow the modalities, procedures and criteria established by the Council or its competent bodies for making available to the Mechanism military capacities relevant to the protection of civilian populations, and in particular be in line with the Guidelines on the Use of Foreign Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief (Oslo Guidelines) and the Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets to support United Nations humanitarian activities in complex emergencies ( ...[+++]

(19) Wird der Einsatz militärischer Mittel bei Katastrophenschutzmaßnahmen für angemessen erachtet, so sollten bei der Zusammenarbeit mit dem Militär die vom Rat oder seinen zuständigen Gremien festgelegten Modalitäten, Verfahren und Kriterien für die Bereitstellung militärischer Mittel zum Schutz der Zivilbevölkerung im Rahmen des Verfahrens befolgt werden und insbesondere den Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe (Leitlinien von Oslo) und den Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Natio ...[+++]


Where the use of military capacities – as a last resort – is considered in support of civil protection operations to be appropriate, cooperation with the military must follow the modalities, procedures and criteria established by the Council or its competent bodies for making available to the Mechanism military capacities relevant to the protection of civilian populations, as well as the ‘guidelines on the use of foreign military and civil defence assets in disaster relief’ (Oslo guidelines, rev. 1.1, 2007) and the ‘guidelines on the use of military and civil defence assets to support United Nations Humanitarian Activities in Complex Eme ...[+++]

Wird – als letztes Mittel – der Einsatz militärischer Mittel bei Katastrophenschutzmaßnahmen für angemessen erachtet, so müssen bei der Zusammenarbeit mit dem Militär die vom Rat oder seinen zuständigen Gremien festgelegten Modalitäten, Verfahren und Kriterien für die Bereitstellung militärischer Mittel zum Schutz der Zivilbevölkerung im Rahmen des Verfahrens sowie die Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe (Leitlinien von Oslo, Rev. 1.1 von 2007) und die Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Verei ...[+++]


In this respect, the EU encourages adherence to UN guidelines on the use of civil defence and military means in natural disasters (Oslo guidelines) and in complex crises (Military and Civil Defence Assets Directives).

Aus diesem Grund tritt die EU für die Einhaltung der Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Mitteln des Militärs und Zivilschutzes bei der Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen im Zusammenhang mit Naturkatastrophen (die sog. Leitlinien von Oslo (EN)) und in komplexen Notsituationen ein (Leitlinien zum Einsatz militärischer und ziviler Mittel zur Unterstützung humanitärer Aktionen der Vereinten Nationen (EN)).


The use of civil protection resources and military assets in response to humanitarian situations must be in line with the Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in complex emergencies (10) and the Oslo Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in International Disaster Relief (11), in particular to safeguard compliance with the humanitarian principles of neutrality, humanity, impartiality and independence.

Der Einsatz von Ressourcen des Katastrophenschutzes und von militärischen Mitteln bei humanitären Maßnahmen erfolgt gemäß den Leitlinien für den Einsatz von militärischen Mitteln und Zivilschutzmitteln in komplexen Notsituationen (10) und den Osloer Leitlinien für den Einsatz von militärischen Mitteln und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe (11), und zwar insbesondere um die Einhaltung der humanitären Grundsätze der Neutralität, der Menschlichkeit, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Building on Comparative strengths in response to humanitarian situations The EU should: commit to underpinning international efforts to map and plug identified gaps in capacities, in particular related to transport, communications, logistics and surge-arrangements for responding rapidly to disaster; examine ways to strengthen its own rapid response capacity by working together building on existing comparative strengths; adhere to and promote the Military and Civil Defence Assets and Oslo guidelines; reaffirm that Military and Civil defence/protection capabilities must be deployed in a way which complements and supports the work of hum ...[+++]

Nutzung komparativer Vorteile bei humanitären Einsätzen Die EU sollte: die internationalen Anstrengungen unterstützen, bei denen es darum geht, Lücken im Zusammenhang mit Kapazitäten, namentlich in den Bereichen Verkehr, Kommunikation, Logistik und Mobilisierung von Katastrophensoforteinsätzen zu lokalisieren und zu schließen; Mittel und Wege prüfen, wie sich durch Bündelung der komparativen Vorteile, über die die einzelnen Partner verfügen, ihre eigenen Soforthilfekapazitäten verstärken lassen; die Leitlinien für den Einsatz von Mitteln des Militärs und Zivilschutzes sowie die Leitlinien von Oslo einhalten und für ihre Einhaltung eint ...[+++]


The Oslo and MCDA guidelines are international guidelines designed to ensure that the impartiality and neutrality of humanitarian activities are preserved when Military or Civil Defence Assets (MCDA) are used in support of humanitarian operations. Their main aim is to establish the basic framework for formalizing and improving the effectiveness and efficiency of the use of foreign military and civil defence assets in international disaster relief operations.

Mit den Leitlinien von Oslo und den Leitlinien für den Einsatz von Mitteln des Militärs und Zivilschutzes ist die Absicht verbunden, die Unparteilichkeit und Neutralität der humanitären Maßnahmen auch dann zu gewährleisten, wenn Mittel des Militärs bzw. des Zivilschutzes für die Durchführung humanitärer Maßnahmen herangezogen werden. Bei den Leitlinien geht es vor allem darum, einen festen Rahmen zur formalen Regelung des Einsatzes ausländischer Mittel des Militärs und Zivilschutzes in der internationalen Katastrophenhilfe zu schaffen und die Wirksamkeit dieses Einsatzes zu verbessern.


In the event of a major emergency occurring outside the Community, the use of military assets and capabilities available to support civil protection provided for in Article 2(1) shall be fully consistent with the UN Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief (Oslo Guidelines, May 1994) and with the UN Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets to Support United Nations Humanitarian Activities in Complex Emergencies (MCDA Guidelines, March 2003).

Im Fall eines sich außerhalb der Gemeinschaft ereignenden schweren Notfalls steht die Nutzung militärischer Mittel und Kapazitäten, die gemäß Artikel 2 Absatz 1 für die Unterstützung des Katastrophenschutzes zur Verfügung stehen, vollständig mit den Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe (Osloer Leitlinien, Mai 1994) und mit den Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplexen Notsituationen (MCDA-Leitlinien, März 2003) im Einklang.


In the event of a major emergency occurring outside the Community, the use of military assets and capabilities available to support civil protection provided for in Article 2(1) should be fully consistent with the UN Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief (Oslo Guidelines, May 1994) and with the UN Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets to Support United Nations Humanitarian Activities in Complex Emergencies (MCDA Guidelines, March 2003).

Im Fall von Katastrophen außerhalb der Gemeinschaft sollte die Nutzung militärischer Mittel und Kapazitäten, die gemäß Artikel 2 Absatz 1 für die Unterstützung des Katastrophenschutzes zur Verfügung stehen, vollständig mit den Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe (Osloer Leitlinien, Mai 1994) und mit den Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplexen Notsituationen (MCDA-Leitlinien, März 2003) im Einklang stehen.


8. Calls on the Commission and Member States to work in closer coordination on civil defence measures in the event of natural disasters with a view to preventing and minimising their devastating impact and allocating the resources needed for immediate alerts, coordination and availability of logistical resources, in particular through additional civil defence measures in urgent cases and the creation of a European civil defence force, paying special attention to the vulnerability of border areas;

8. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf eine engere Zusammenarbeit bei den Zivilschutzmaßnahme im Falle von Naturkatastrophen hinzuarbeiten, um ihre verheerenden Auswirkungen zu verhindern bzw. möglichst gering zu halten, und die erforderlichen Mittel für ein Frühwarnsystem, für die Koordinierung und für die Bereitstellung der Logistik zuzuweisen, insbesondere durch zusätzliche Zivilschutzmaßnahmen in Notfällen und die Gründung eines Europäischen Zivilschutzkorps, wobei der Anfälligkeit von Grenzregionen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


In this respect, the EU encourages adherence to UN guidelines on the use of civil defence and military means in natural disasters (Oslo guidelines) and in complex crises (Military and Civil Defence Assets Directives).

Aus diesem Grund tritt die EU für die Einhaltung der Leitlinien der Vereinten Nationen für den Einsatz von Mitteln des Militärs und Zivilschutzes bei der Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen im Zusammenhang mit Naturkatastrophen (die sog. Leitlinien von Oslo (EN)) und in komplexen Notsituationen ein (Leitlinien zum Einsatz militärischer und ziviler Mittel zur Unterstützung humanitärer Aktionen der Vereinten Nationen (EN)).


w