20. Believes that the introduction of a more risk-sensitive regulatory capital regime means that other risks will have to
be considered more closely, as the capital buffers which exist in current capital charges may be reduced
; while a sensibly constructed charge to cover “other risks” could play a role in encouraging prudent risk management, techniques for assessing such risks are still
in their infancy; until an accurate ...[+++]method of measuring “other risks” can be developed, regulation of such risks should continue to be carried out qualitatively, through prudential supervision, rather than quantitatively, through new charges;
20. vertritt die Auffassung, dass der Übergang zu risikogerechteren Eigenkapitalvorschriften voraussetzt, dass die "sonstigen Risiken“ einer genaueren Prüfung unterzogen werden, da sich die bei den derzeitigen Eigenkapitalanforderungen bestehenden Puffer möglicherweise verringern; während eine vernünftig gestaltete Eigenkapitalanforderung zur Deckung der "sonstigen Risiken” zur Förderung eines umsichtigen Risikomanagements beitragen könnte, befinden sich die Verfahren für die Bewertung dieser Risiken noch in ihren Kinderschuhe
n; bis eine genaue Methode für die Bewertung der "sonstigen Risiken” entwickelt werden kann, sollte die Absiche
...[+++]rung derartiger Risiken weiterhin qualitativ durch die Bankenaufsicht und nicht quantitativ durch neue Eigenkapitalanforderungen erfolgen;