21. Suggests that, on the model of the end-of-life vehicles Directive, the proportion of recycled waste be increased, giving priority to the sectors where recycling does not perpetuate the problem of heavy metals, and that of waste for incineration or dumping consequently reduced, by making the producers at least partially responsible for the product life cycle through the introduction, starting with long-life products, of 'closed cycles' recovery systems;
21. schlägt vor, dass der Anteil an recycelten PVC-Abfällen nach dem Modell der Altfahrzeug-Richtlinie erhöht wird, wobei solche Sektoren Vorrang erhalten, in denen das Recycling das Problem der Schwermetalle und das Problem des zu verbrennenden Abfalls oder des - folglich in geringerer Menge - zu deponierenden Abfalls nicht auf eine nachgeordnete Stufe verlagert wird, indem die Hersteller zumindest teilweise für den Produktlebenszyklus verantwortlich gemacht werden, indem zunächst bei langlebigen Erzeugnissen Rückgewinnungssysteme mit geschlossenen Kreisläufen eingeführt werden;