Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFAC
Codex Committee on Food Additives
Codex Committee on Food Additives and Contaminants
Codex Committee on Food Labelling

Übersetzung für "codex committee on food additives " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Codex Committee on Food Additives and Contaminants | CCFAC [Abbr.]

Codex-Komitee für Lebensmittelzusatzstoffe und Kontaminanten | CCFAC [Abbr.]


Codex Committee on Food Additives

Codex-Komitee für Lebensmittelzusatzstoffe


Codex Committee on Food Labelling

Codex-Komitee für Lebensmittelkennzeichnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name

Bei der Aktualisierung der Spezifikationen sind die in Spezifikationen des Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe ausgearbeiteten und von der Codex-Alimentarius-Kommission genehmigten Spezifikationen und Untersuchungsmethoden für Lebensmittelzusatzstoffe sowie die Bezeichnung der internationalen Systematik für Lebensmittelzusatzstoffe zu berücksichtigen.


When updating those specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bei der Aktualisierung dieser Spezifikationen sind die durch den Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe ausgearbeiteten und im Codex Alimentarius festgelegten Spezifikationen und Untersuchungsmethoden zu berücksichtigen.


When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bei der Aktualisierung von Spezifikationen, die in der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 enthalten sind, sind die durch den Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe ausgearbeiteten und im Codex Alimentarius festgelegten Spezifikationen und Untersuchungsmethoden zu berücksichtigen.


Phytosterols, phytostanols and their esters have been previously evaluated by several scientific authorities, including the Scientific Committee for Food, the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives and the European Food Safety Authority and are approved for use in various foods within the Union at levels of intake of up to 3 g/day.

Phytosterine, Phytostanole und ihre Ester sind bereits von mehreren wissenschaftlichen Gremien bewertet worden, u. a. dem Wissenschaftlichen Ausschuss „Lebensmittel“, dem Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe und der Europäischen Lebensmittelbehörde; in der Union ist ihre Verwendung in verschiedenen Lebensmitteln bis zu einer Aufnahme von 3 g/Tag zugelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is no mention or any restriction about the location(s) where Dunaliella salina is grown in the current Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications for algal carotenes and the European Food Safety Authority’s opinion on the re-evaluation of mixed carotenes (E 160a (i)) and beta-carotene (E 160a (ii)) as a food additive .

Weder in den geltenden Spezifikationen für Algencarotine des Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschusses für Lebensmittelzusatzstoffe noch im Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zur Neubewertung von gemischten Carotinen (E 160a(i) und Beta-Carotin (E 160a(ii) als Lebensmittelzusatzstoff findet sich eine Beschränkung der Orte, an denen Dunaliella salina gezüchtet werden darf.


When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name (4).

Bei der Aktualisierung der Spezifikationen sind die in Spezifikationen des Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe ausgearbeiteten und von der Codex-Alimentarius-Kommission genehmigten Spezifikationen und Untersuchungsmethoden für Lebensmittelzusatzstoffe sowie die Bezeichnung der internationalen Systematik für Lebensmittelzusatzstoffe (4) zu berücksichtigen.


When updating those specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bei der Aktualisierung dieser Spezifikationen sind die durch den Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe ausgearbeiteten und im Codex Alimentarius festgelegten Spezifikationen und Untersuchungsmethoden zu berücksichtigen.


When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Bei der Aktualisierung von Spezifikationen, die in der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 enthalten sind, sind die durch den Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe ausgearbeiteten und im Codex Alimentarius festgelegten Spezifikationen und Untersuchungsmethoden zu berücksichtigen.


Taking into account that magnesium salts are of no safety concern and the specifications as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (hereafter JECFA), it is appropriate to adjust the levels of magnesium and alkali salts for E526 calcium hydroxide and E529 calcium oxide to the lowest achievable values, which remain lower or equal to the levels set by JECFA.

In Anbetracht des Umstands, dass Magnesiumsalze kein Sicherheitsrisiko darstellen, und angesichts der Spezifikationen des vom Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) ausgearbeiteten Codex Alimentarius ist es zweckmäßig, die Mengen für Magnesium- und Alkalisalze für E 526 Calciumhydroxid und E 529 Calciumoxid an die niedrigsten erreichbaren Werte anzupassen, die immer noch nicht über den vom JECFA festgelegten Werten liegen.


(4) It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).

(4) Die im Codex Alimentarius aufgeführten, vom Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) festgelegten Spezifikationen und Analysemethoden für Zusatzstoffe sind zu berücksichtigen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'codex committee on food additives' ->

Date index: 2023-08-25
w